Завоёванная любовь | страница 40
— О да. Но я еще не могу танцевать на ассамблеях. Только на следующий год.
Талия с улыбкой смотрела на нее. В этом возрасте и ей казалось, что время течет слишком медленно, что вся жизнь и развлечения проходят мимо. Она пока не знает, что в мире взрослых ее ждут разочарования и крушения надежд.
— Но в Бате много интересных молодых людей. Наверное, кто-то вам уже приглянулся.
Леди Анна усмехнулась:
— Есть, конечно. Но кажется, скоро все они станут вашими жертвами, мисс Чейз. Мама говорит, что вы отклонили столько предложений, сколько не получала ни одна девушка, и ваш отец должен настоять, чтобы вы наконец остановили на ком-то свой выбор. — Она испуганно округлила глаза: — О, простите меня, мама права, я болтаю слишком много.
Талия рассмеялась:
— Нисколько. Это правда, я отклонила пару предложений, просто не встретила еще человека, за которого хотела бы выйти. А пока я буду его ждать. Как и вы, леди Анна. — Она заговорщицки дотронулась до локтя девушки. — У вас есть кто-нибудь на примете среди молодых красавцев в Бате?
Леди Анна бросила взгляд в сторону матери, но успокоилась, увидев, что та не смотрит в ее сторону.
— Граф ди Фабрицци! Он похож на героя романов. Такой обаятельный и красивый. Он никогда не говорит о крикете и охоте, как все английские джентльмены. Все мои подруги без ума от него, мисс Чейз!
Талия выдавила улыбку. Ну конечно, все сходят с ума по Марко, как и она сама.
— Так ваш выбор пал на графа, леди Анна?
Девушка вспыхнула:
— О да! Но граф ни разу не взглянул в мою сторону, ни на меня, ни на моих подруг. Он проводит время с леди Ривертон, а она такая старая. Это странно, правда?
Странно. Во всяком случае, пока.
— А вы слышали, что говорят о графе в Бате? Никто ничего о нем не знает.
— Таинственность придает ему еще больше привлекательности, верно, леди Анна?
Опять смешок.
Неужели она была такой же глупой? Тогда понятно, почему Клио и Каллиопа не хотели, чтобы она за ними ходила как хвост. Хорошо, что младшая сестра, Кори, слишком увлечена искусством и ей не до глупостей.
— О, вы сейчас сами убедитесь, мисс Чейз, — прошептала леди Анна, когда открылась дверь гостиной. — Вот и он, наконец. Мама будет счастлива, что он пришел.
— Довольно поздно, — пробормотала Талия, — это в привычках итальянцев, как вы думаете?
— О, мисс Чейз! Как вы можете быть так равнодушны! Я обмираю, когда смотрю на него, и просто упаду в обморок, если он ко мне подойдет!
Талия сама была близка к обмороку, когда смотрела поверх нотного листа на Марко. Леди Гримсби поднялась со своего места и устремилась навстречу новому гостю, сияя улыбкой. Марко склонился к ее руке.