Закат любви, восход любви | страница 39



— Элли...— хрипло произнес Джино.

Вдруг послышался шум шагов, и они увидели спешащую к ним Бьянку. Элли тут же отдернула руки.

Экономка подошла к Джино и быстро сказала ему что-то по-итальянски.

Хотя Элли ничего не поняла из ее трескотни, она услышала имя Мерлина.

Когда Бьянка повернулась и пошла назад в дом, Джино сказал:

— Кажется, у меня гость.

- Я узнала имя. Это та женщина, которая приезжала вчера.

Не желая, чтобы Джино знал, как она расстроена, Элли подошла к джипу и достала оттуда скрип-ку.

Джино последовал за ней.

— Как ты о ней узнала?

- София сказала мне, что она была твоей подружкой.

- Была, - отрезал он. - Я порвал с ней еще до исчезновения Донаты.

Личная жизнь Джино касалась только его, однако сердце Элли учащенно забилось.

Он достал из джипа остальные покупки.

- Давай войдем в дом. Я приму ее в кабинете, а вы с Софией можете тем временем заниматься в гостиной.

— Сперва мне нужно немного освежиться. - Элли опередила Джино, но он догнал ее и открыл ей дверь.

Поднимаясь по лестнице, она заметила в холле красивую рыжеволосую женщину.

Хотя Элли поверила Джино, когда он сказал, что их отношения с Мерлиной закончились, ей было неприятно ее видеть.

Присутствие в доме Джино его бывшей подружки напомнило Элли, что он предпочитает оставаться холостым. Конечно, он может обладать любой женщиной, которую только пожелает, и маловероятно, что он всерьез заинтересуется двадцативосьмилетней вдовой, наскучившей мужу через пару лет брака.

Наверное, эта рыжеволосая красотка до сих пор любит Джино, раз так настойчиво добивается встречи с ним.

Влюбиться в него было бы катастрофой.

Если бы мать знала, что Элли согласилась остаться в Италии до конца месяца, она бы сказала, что ее дочь сошла с ума.


- В последние два дня все только об этом и говорят! — воскликнула Мерлина, когда они с Джино вошли в его кабинет. — Полиция утверждает, что авария, в которой погибли Доната и тот американец, была подстроена. По их словам, кто-то испортил тормоза, и тебя считают главным подозреваемым.

Благодаря Карло, который позвонил вчера вечером, самое худшее было ему уже известно.

- Это обычные сплетни, которые распустили газетчики, чтобы увеличить объем продаж. Ты только зря потратила время, проделав такой путь, чтобы сообщить мне то, с чем я борюсь вот уже двадцать лет. Журналисты вечно раздувают историю на пустом месте. Это их работа. Если бы они этим не занимались, люди бы не покупали газет.

— Но, Джино... на этот раз все по-другому, потому что Доната убита! Не забывай, что она была не кем-нибудь, а герцогиней Ди Монтефалько. В голосе Мерлины ему послышалась зависть.