Закат любви, восход любви | страница 27
— Где синьора Паркер? - спросила София Джино, даже не пожелав ему доброго утра. — Мы ждем ее.
Тот факт, что его племянница так быстро заинтересовалась незнакомым человеком, означал, что синьора Паркер произвела на нее большое впечатление. И неудивительно, Джино сам не мог выкинуть из головы белокурую американку.
Он поцеловал девочку в лоб.
— Полагаю, она еще спит.
— Но ведь она проспала весь вчерашний день.
Джино подозревал, что вдова Джима Паркера, как и он, не сомкнула глаз до рассвета.
Со дня смерти ее мужа прошло уже несколько месяцев, но он боялся, что она все еще оплакивает его. Почему это так его беспокоит, Джино не знал.
- Я поднимусь наверх и посмотрю, проснулась ли она.
Не успел Джино и глазом моргнуть, как София выбежала из кухни. Первым его побуждением было остановить ее, но поскольку ему тоже не терпелось увидеть гостью, он обрадовался, что его племянница взяла инициативу в свои руки.
Через полминуты девочка вернулась. Казалось, она чем-то встревожена.
- Синьоры нет в ее комнате! Она ведь приехала сюда для того, чтобы посмотреть ферму, да? И мы собрались сделать это вместе. Куда она пошла, дядя Джино?
Тревога, звучащая в ее голосе, отзывалась эхом внутри него. Он обратился к своей экономке Бьянке, которая наливала кофе в чашку Марчелло:
- Ты видела сегодня утром синьору Паркер?
- Нет. Возможно, она пошла прогуляться.
- Я пойду поищу се.
- Я с тобой, — сказала София.
Выйдя из дома через боковую дверь, они сразу же заметили свою гостью. Она склонялась над одной из грядок с травами, которые Джино выращивал специально для Бьянки. То, что она заинтересовалась его растениями, доставило ему несказанное удовольствие.
София побежала к ней. Элли улыбнулась девочке и обняла ее. Этот непроизвольный жест показался Джино очень естественным. Эта женщина излучала тепло, и его племянница потянулась к ней, как цветы тянутся к солнцу.
- Доброе утро, signora.
Их взгляды встретились. Ее глаза блестели как два больших изумруда.
- Эти растения просто удивительные, Джино.
- Дядя выращивает их специально для Бьянки! - воскликнула София. — Она любит все свежее.
- Должно быть, ей очень повезло, раз хозяин фермы так ее ценит.
Джино рассмеялся.
- Это мне повезло. Вы убедитесь в этом, когда попробуете ее стряпню.
- Я с нетерпением жду этого.
- Пойдемте, Элли. Она уже приготовила для нас завтрак.
- Иду.
Она выпрямилась. Джино обнаружил, что не может отвести глаз от ее соблазнительной фигуры, облаченной в джинсовую юбку и кремовый топ.