Человек дороги | страница 11



Ладно. Как говорится, везде свои обычаи.

Повернувшись к Ладе, я поинтересовался:

- Вопросы уже иссякли?

- Нет. Но спрашивать дальше вслух – противноваилор.

- Тогда поспрашиваю я. О вашей расе я знаю мало, а хотелось бы знать больше. Чем хилла отличаются от людей?

- Я знаю людей… мало, а хилла очень разные.

- Понятно. Пойдём по этапам. Ты смертна?

- Отчасти.

- Я имел в виду смерть от старости.

- Все хилла имеют Право Возрождения.

Последняя формулировка не отражает тонкостей перевода. Вместо слова "возрождение" следовало бы сказать "перерождение с полной памятью о прошлых воплощениях", но в языке хилла для этого имелось одно короткое слово.

Кстати, я не мог не заметить, что прямого ответа на свой вопрос я так и не получил. С другой стороны, я не задал вопроса.

- Как долго длится твоё нынешнее воплощение? И сколько воплощений у тебя было?

- Сорок две Скрытых луны. Не считая этого воплощения, шесть. Они не длились долго.

Жаль, что я не знаю, с какой периодичностью в этом домене меняются фазы луны. (Вообще-то я даже не знал, что здесь есть луна… точнее, то, что за неимением более подходящих слов можно так назвать). Зато ясно, что для хилла астральное не является табу.

- Сколько всего Скрытых лун ты живёшь?

- Сорок две… нет. Уже сорок три.

- Постой! – Меня пробрала дрожь. – Выходит, шесть прежних воплощений для тебя заканчивались ещё во младенчестве?

- Да.

- Почему?

- Плохие тела.

- А сейчас у тебя хорошее тело?

- Нет. Просто… приемлемое.

Ещё одно необходимое уточнение, связанное с переводом: "достойное жизни без права рождать новую жизнь". Полагаю, использованное Ладой слово имело отношение к генетическим дефектам, затрудняющим размножение, либо к культурным запретам, либо к социальному статусу – либо и к тому, и к другому, и к третьему сразу. Весьма вероятно, что всё это отчасти объясняло и то, каким образом она оказалась вдали от других хилла.

Но утверждать, что понимаю положение Лады, я бы поостерёгся. Я по-прежнему знал о ней и её расе слишком мало. И не был уверен, что правильно интерпретирую её короткие ответы.

- Какая магия тебе доступна?

Пауза.

- Я слишком молода, чтобы познать свои пределы.

- Ладно, наверно, я не так выразился. Каковы твои умения и способности? Вот обо мне можно сказать, что я – маг. А кто ты?

Ещё пауза.

- Я… начала изучатьтериваи.

Смысл очередного нового слова опять-таки оказался слишком сложен, чтобы передать его одним из мне известных слов или даже одним словосочетанием. Базовое значение