Оборотная сторона | страница 63
Еще один волк. Он выглядел, словно негатив первого. Насколько тот волк был белым, настолько же этот — черным. Черный, словно высеченный из цельного куска обсидиана. Даже глаза такого же цвета. Но я успела заметить в их зрачках красные отблески, как будто внутри пылал огонь. Этот зверь не являлся добрым — я чувствовала, что от него исходит такая же угроза. Но его гнев не был порождением безумия. Внутри него было что-то другое, что-то заставляющее гореть заживо, что-то причиняющее невыносимую боль. Пустота. У черного волка чего-то не хватало внутри. Как будто кто-то забрал у него нечто важное, заставляя страдать и испытывать ярость. Но гнев не мог заполнить ту брешь, не мог вернуть утраченное. Я неожиданно испытала жалость к великолепному зверю с мехом цвета полуночи.
И тут началось это. Оба зверя кинулись друг на друга, действуя синхронно, как солисты идеально отрепетированного балета. Но это был не танец и не спектакль… Волки бились, сплетая свои тела в причудливые узоры. В какой-то момент я осознала, что смотрю на все происходящее сверху, будто парю над ними обоими. Черное и белое соединились, благодаря драке, делаясь похожими на восточный символ инь-янь. Однако я понимала одну вещь, которая отличала двух волков от него. Ни один из них не был добрым. Сумасшедший и несчастный — они оба страдали от своего зла. Но никто не пытался измениться. Они оба научились получать удовольствие от тьмы. Она давала им силу и порождала новые потребности, которые порой заглушали настоящие чувства. И она отравляла их души, лишала покоя. Я чувствовала, что они оба страдают. Черный волк и белый волк. Такие разные… и единственным, что в каком-то смысле объединяло их, была боль…
Я наблюдала за причудливым танцем двух прекрасных животных. Танцем, который в любую секунду мог закончиться смертью одного из них. Но постепенно, картинка становилась все более размытой и отдаленной. Вскоре, волки превратились в два пятна — черное и белое. Потом, даже они стали неразличимыми во мраке. Этот сон закончился.
А следующий был странным и еще более непонятным.
На этот раз я находилась на вершине утеса. Вокруг опять темнота: я не видела, что было под ним — но судя по характерному шуршанию волн, снизу шумело море. Неожиданно стало холодно, и я вздрогнула от пробежавших по телу мурашек. Я опустилась на камень, потому что не знала, куда можно пойти, чтоб не свалиться в пропасть. Эта темнота не была абсолютной и непроглядной. Я могла разглядеть свои руки, поверхность утеса. Но на небе не светили, ни солнце, ни луна, ни звезды, так что я не могла увидеть что-нибудь большее.