Письмо королевы | страница 78
Впрочем, ясно, что граф Альберт – не во Франции, во Франции никуда не надо лететь. Хотя… если из Парижа в Ниццу – почему бы и нет? Графы вроде бы есть также в Англии, в Испании, Италии… Альберт – имя вполне интернациональное. Правда, во Франции оно произносится как Альбер, «т» на конце не читается, а седой произнес точно с «т»: «Граф Альберт».
А все равно не догадаться, какой Альберт имеется в виду! Точно так же, как не догадаться о Мальзербе. Их небось пруд пруди!
Алёна поднялась с диванчика, на котором прикорнула в гостиной, и пошла в кабинет Мориса, где стоял компьютер. Включила его, ругательски себя ругая за дурацкое любопытство. Набрала в поисковике – Malesherbes, в очередной раз подивившись тому, какие чудеса французское правописание делает со словами. Еще Бордо в этом смысле очень показательно, которое пишется как Bordeaux. А beaucoup, которое означает «много» и произносится как «боку€»?! О великий и могучий французский язык!
Как бы там ни писался Мальзерб, «Google» расщелкал его, как орешек, выдав за 0,66 секунды 3 430 000 результатов.
Алёна нравственно и морально покачнулась. Она ожидала чего-то в этом роде, но не до такой же степени! И, конечно, практически все эти Мальзербы были Кретьенами-Гийомами (Chrйtien-Guillaume Malesherbes), то есть речь шла в подавляющем большинстве о том самом адвокате несчастного короля Людовика XVI. Правда, мелькнули еще какие-то Martin de Malesherbes, Louis Malesherbes, Jean-Jacques Malesherbes и Pereire Malesherbes, но разве догадаешься, о ком из них вел речь седой?! Нет, конечно, Алёна не просмотрела все 3 430 000 результатов, это просто нереально, но и просмотренного ей вполне хватило, чтобы понять: на Интернет в данной ситуации надежды нет. Она попыталась схитрить, набрав рядом слова Malesherbes и coffre-fort, то есть сейф, и через 0,22 секунды получила 2120 результатов, свидетельствующих о том, что во всех отелях на бульваре Мальзерб имелись надежные coffre-forts, в которых господа постояльцы могли хранить свои драгоценности и бумаги. Словосочетание Malesherbes safe, смесь французского и английского, за 0,33 секунды ста двумя тысячами результатов оповестило ее о том, что каждый отель на бульваре Мальзерб is located in a smart, calm and safe residential area of Paris’s 17th arrondissement, то есть расположен в удобном, спокойном и надежном месте в 17-м округе Парижа, ведь слово safe значит именно надежный. А вот слова