Черный список | страница 15



Я посмотрела на него. Казалось, это действительно стоящий вопрос. — Не скажу наверняка, но предположу, что они сделали из нас легальный карательный отряд. Они дали нам значки, чтобы успокоить либералов, но так же, они дали нам еще и достаточно свободы в законе, чтобы убивать монстров способом, который предпочитают не такие либеральные республиканцы.

— То есть, вы считаете, что правительство закрывает глаза на то, во что превращается сверхъестественное подразделение?

— Нет, Маршал Рэборн, я думаю, может, они сами себя настраивают на это?

— Настраивают на что? — спросил он.

— На оправданное отрицание вины, — ответила я.

Мы посмотрели друг на друга.

— Ходят слухи, что законы опять поменяют, и вампиров с оборотнями станет легче убивать легально, за меньшие причины.

— Земля всегда слухами полнится, — парировала я.

— Если законы поменяют, чью сторону вы примите?

— Ту, на которой я всегда находилась.

— И чья же она? — спросил он, изучая мое лицо.

— Моя собственная.

— Вы думаете, что вы человек? — спросил он.

Я прошла к двери, но остановилась, взявшись за дверную ручку, и еще раз взглянула на Рэборна. — По закону, оборотни и вампиры люди, это на тот случай, — то, о чем вы меня спрашиваете, не только обидно, но и незаконно.

— Я буду это отрицать, — сказал он.

— Что ж, вот и ответ на мой вопрос.

— Какой вопрос?

— Честны вы, или лживый ублюдок.

Его лицо потемнело, он встал, словно надвигаясь из-за стола. — Вон из моего кабинета!

— С удовольствием, — ответила я.

Я резко дернула дверь но закрыла ее за собой без хлопка, и пошла мимо столов других маршалов. Они наблюдали за нашим «разговором» через окна кабинета Рэборна. Они разбирались в языке тела и знали, что разговор закончился хреново. Но мне пофигу. Я просто шла, в то время, как сжалось мое горло, а глаза жгло. Действительно ли я собиралась заплакать из-за того, что Рэборн спросили человек ли я? «Надеюсь, что нет».

Глава 3

Переводчики: Sunriel, Светуська

Вычитка: Светуська

Эдуард обнаружил меня в переулке прислоненной к самому чистому, который можно только найти, участку стены. Я все еще тихо плакала из-за этого. Он молчал. Эдуард прислонился к стене около меня, придерживая кончик шляпы так, чтобы он не касался стены. В этой своей шляпе, скрывающей его верхнюю, большую часть головы, он сильно смахивал на Ковбоя Мальборо.

— Мне что-то не по себе, что ты все еще в роли Тэда весельчака. — Мой голос звучал вполне спокойно, и если бы не выдающие меня слезы, то по мне навряд ли можно было сказать, что я плакала.