Том 17. Записные книжки. Дневники | страница 7



5>* [Vol-au-vent.]

6>* [Киш по субботам ходит в цирк Саломон<ского>.]

7>* [Ему нравилось, что невеста богомольна, что у нее определенные взгляды и убеждения. Когда же она стала женой, то эта определенность уже возмущала его.]


Стр 23.

1>* [Зять приударивает за его молодой женой. Говорит ей: Вам нужен любовник.]

2>* [В Москве, при взгляде на своих новых знакомых, она думала: какие в Москве некрасивые мужчины!]

3>* [Зять: «Знайте, нет женщины, которая не изменяла бы. Но это ничего не значит. От этого никому не бывает вреда».]

4>* [В купе зять ей: «Но чего вы боитесь? Что в этом ужасного? Разве вас убудет от этого?»] [Он привык к тому, что если дама пугалась, протестовала, мучилась, то значит, он производил на нее впечатление и имел успех; если же в ответ на его приставанье она была равнодушна или смеялась, то это было признаком, что он не нравился.]

5>* [Брат Зое: А ты боженьке молишься?]

6>* [Костя про Киша: «У него всегда при всех обстоятельствах одинаково безразличное настроение, как у моллюска».]

7>* [Она: [При чем] Для чего тут сравнение с известным музыкантом, не понимаю! При чем тут известный музыкант! (выражение ненависти)]

8>* [Если вы будете работать для настоящего, то ваша работа выйдет ничтожной; надо работать, имея в виду только будущее. Для настоящего человечество будет жить только разве в раю, оно всегда жило будущим.]


Стр 24.

1>* [Чтобы освободиться , нужно характер, смелость , надобно желание и сознание тысяч простых людей, а не королей.]

2>* [Русский суровый климат располагает к лежанью на печке, к небрежности в туалете.]

3>* [Брат застенчиво]

4>* [Костя ездил в Америку на выставку.]

5>* [Костя не пойдете против рожна? Это — ]

6>* [Костя во время урока девочкам: Потопа собственно говоря не было.]

7>* [Гувернантка была нанята по рекомендации Киша, к<ото>рый представил ее как умную, весьма интеллигентную, отзывчивую.]

8>* [Разговор с главным приказчиком: — Правда ли, что дела наши идут дурно? — Ни отнюдь.]

9>* [На следующий день после симфонического телеграмма: «Ради всего святого, приходите». Он пошел к ней — Вы на меня не сердитесь?.. Нет? Только за этим и звала.]

10>* [Торговля широкая, а бухгалтера нет.]

11>* [Мужик без особенного ума, без способностей случайно становится купцом, потом богачом, торгует изо дня в день машинально, самодурствуя, начальствуя над приказчиками и издеваясь над покупателями. Ходят в амбар комиссионеры, немцы, англичане, ходит [пьяный] нищий интеллигент, к<ото>рого зовут фитюлькой, — он переводит иностранную корреспонденцию.]