Том 17. Записные книжки. Дневники | страница 7
5>* [Vol-au-vent.]
6>* [Киш по субботам ходит в цирк Саломон<ского>.]
7>* [Ему нравилось, что невеста богомольна, что у нее определенные взгляды и убеждения. Когда же она стала женой, то эта определенность уже возмущала его.]
Стр 23.
1>* [Зять приударивает за его молодой женой. Говорит ей: Вам нужен любовник.]
2>* [В Москве, при взгляде на своих новых знакомых, она думала: какие в Москве некрасивые мужчины!]
3>* [Зять: «Знайте, нет женщины, которая не изменяла бы. Но это ничего не значит. От этого никому не бывает вреда».]
4>* [В купе зять ей: «Но чего вы боитесь? Что в этом ужасного? Разве вас убудет от этого?»] [Он привык к тому, что если дама пугалась, протестовала, мучилась, то значит, он производил на нее впечатление и имел успех; если же в ответ на его приставанье она была равнодушна или смеялась, то это было признаком, что он не нравился.]
5>* [Брат Зое: А ты боженьке молишься?]
6>* [Костя про Киша: «У него всегда при всех обстоятельствах одинаково безразличное настроение, как у моллюска».]
7>* [Она: [При чем] Для чего тут сравнение с известным музыкантом, не понимаю! При чем тут известный музыкант! (выражение ненависти)]
8>* [Если вы будете работать для настоящего, то ваша работа выйдет ничтожной; надо работать, имея в виду только будущее. Для настоящего человечество будет жить только разве в раю, оно всегда жило будущим.]
Стр 24.
1>* [Чтобы… освободиться >, нужно характер, смелость >, надобно желание и сознание тысяч > простых людей, а не королей.]
2>* [Русский суровый климат располагает к лежанью на печке, к небрежности в туалете.]
3>* [Брат застенчиво]
4>* [Костя ездил в Америку на выставку.]
5>* [Костя > — не пойдете против рожна? Это — ]
6>* [Костя во время урока девочкам: Потопа собственно говоря не было.]
7>* [Гувернантка была нанята по рекомендации Киша, к<ото>рый представил ее как умную, весьма интеллигентную, отзывчивую.]
8>* [Разговор с главным приказчиком: — Правда ли, что дела наши идут дурно? — Ни отнюдь.]
9>* [На следующий день после симфонического телеграмма: «Ради всего святого, приходите». Он пошел к ней — Вы на меня не сердитесь?.. Нет? Только за этим и звала.]
10>* [Торговля широкая, а бухгалтера нет.]
11>* [Мужик без особенного ума, без способностей случайно становится купцом, потом богачом, торгует изо дня в день машинально, самодурствуя, начальствуя над приказчиками и издеваясь над покупателями. Ходят в амбар комиссионеры, немцы, англичане, ходит [пьяный] нищий интеллигент, к<ото>рого зовут фитюлькой, — он переводит иностранную корреспонденцию.]