Отчаяние | страница 69
«Она хочет меня… Либо очень хорошо притворяется».
Как знать, вдруг эта стервочка вела свою игру. С другой стороны, все могло быть по-настоящему. В конце концов, он отличался весьма неплохой внешностью, а уж если говорить о внешности, то и у нее формы что надо.
Джеймс увидел, как Илай поедает девушку глазами, и затрясся от гнева.
«Ты свой шанс уже упустил. Теперь отвали».
Кто-то словно нашептывал ему: «Все дело в силе. Ведьма любит силу. У тебя она есть, а у Илая нет. Она хочет ощутить твою силу, Джеймс. Хочет твою силу. Тебя. Не стоит убивать. Совсем не стоит. Ты можешь заполучить ее. Тебя она хочет. У тебя, Джеймс, именно у тебя будет ведьма из рода Каор».
Он медленно улыбнулся и приобнял Николь за талию. Девушка положила свою руку сверху и посмотрела так, что он с трудом сдержал порыв взять ее прямо здесь и сейчас.
К сожалению, этот придурок Деверо ошивался где-то поблизости. Не стоило провоцировать возможного союзника, тем более посреди пути.
«Скоро мы будем в Лондоне. И кажется, отца ждет небольшой сюрприз».
ДЖЕЙМС I
Дорога из Дании в Англию, 1589 год
Король Шотландии стоял на нижней палубе у входа в монаршие каюты и любовался своей невестой, которую вез к себе на родину. Эта красавица, несмотря на то, что была гораздо моложе его, обладала глубоким умом, а ее манеры говорили, что она не по годам умудрена опытом. Превосходные, богато расшитые белые юбки будущей королевы прекрасно сочетались с ее элегантным черным корсетом.
Король, разглядывая декоративные розы, скрывавшие шнуровку на его туфлях, погрузился в размышления о красоте своей невесты. Мало кому выпадала честь взять в жены столь прекрасную женщину, и он готов был сделать все возможное ради ее счастья.
Наконец Джеймс перестал грезить и, сияя улыбкой, шагнул навстречу Анне.
— Думаю, мне стоит написать небольшую поэму о ваших глазах.
Она мгновенно зарделась.
— Вы уже сочинили для меня целую дюжину стихотворений!
— Верно. Однако ни одно из них не воспевает исключительно глаза — эти великолепнейшие озера света, которые отражают красоту и чистоту вашей души.
Анна смущенно засмеялась; румянец на щеках выдал тщательно скрываемое удовольствие.
— До нашего прибытия остаются считаные часы. Вероятно, король Шотландии — а в один прекрасный день и Англии — захочет найти для себя занятие более подходящее, чем сложение любовных стихов.
Взяв невесту за руку и заглянув ей в глаза, он сказал:
— Для короля нет ничего важнее его королевы. Разве не учит Бог, что любовь есть высшая обязанность человека? Я — ваш муж и обязан заботиться о жене своей подобно Христу, опекающему паству. Разве можно доверить страну тому, кто не умеет соблюсти простейшей заповеди? Как стану я милосердным монархом для тысяч подданных, если при виде ваших изысканных черт во мне не пробудится желание слагать рифмы?