Воскрешение - Нэнси Хольдер, Дебби Виге

Бесплатно читаем книгу Воскрешение - Нэнси Хольдер, Дебби Виге без сокращений! Чтобы читать полную версию, не нужна регистрация на сайте. Помните, что чтение доступно как на компьютере, так и на Андроиде, Айфоне и любом другом телефоне.
Воскрешение - Нэнси Хольдер, Дебби Виге

Нэнси Хольдер, Дебби Виге - Воскрешение о чем книга


Темный маг Мерлин изменил прошлое, и мир стоит на грани крушения. Избавить людей от всеобщей гибели может только невинное существо, младенец, отец которого неизвестен. Но он же может и погубить человечество, так сказано в книге пророчеств Мерлина. Оуэн, маленький сын светлой ведьмы Николь, оказывается в центре интересов темного мага, Мерлин подсылает к ребенку девушку-зомби, чтобы выкрасть сына у матери. Сама Николь мучается в раздумьях — не предать ли смерти собственного младенца и тем самым уберечь мир, — ибо все знамения и приметы указывают на то, что речь в пророчестве идет о ее сыне...

Еще книги из цикла "Проклятые (Нэнси Хольдер)"

Читать онлайн бесплатно Воскрешение, авторы Нэнси Хольдер, Дебби Виге


От чистого сердца благодарим
преданных поклонников!
Благословенны будьте.
Нэнси Холдер и Дебби Виге

ОТ АВТОРА


Спасибо, Дебби, за дружбу, совместное творчество и неизменную поддержку. Благодарю и тебя, Майкл дель Розарио. Ты — лучший! Эту книгу я посвящаю вам обоим, а также моей дочери Белль. Она — живое доказательство тому, что все мы — олицетворение магии и чудес.

Н.Х.


Спасибо, Нэнси! О таком прекрасном друге и коллеге, как ты, можно только мечтать. Особая благодарность непревзойденному редактору Майклу дель Розарио за веру в роман. Также хочу поблагодарить людей, которые всю жизнь меня поддерживали: мужа, родителей, сестер и черного котенка Шредингера — он сидел у меня на коленях и «помогал» печатать.

Д.В.


ПРОЛОГ

Едешь на ярмарку в Скарборо ты?
Розмарин, петрушка, шалфей...
Может, найдешь средь людской суеты
Ту, что была судьбою моей.

Пусть же сошьет мне рубашку она,
Розмарин, петрушка, шалфей...
Но без иголки да без полотна —
Тогда станет судьбою моей.

Пусть же заменит ей воду песок,
Розмарин, петрушка, шалфей...
В старом ручье, что давно пересох, —
Тогда станет судьбою моей.

А просушить пусть повесит на терн,
Розмарин, петрушка, шалфей...
Тот, что не цвел там с начала времен, —
Тогда станет судьбою моей.

Если же справится ловко со всем,
Розмарин, петрушка, шалфей...
Пусть что угодно попросит взамен —
Она станет судьбою моей.

Едешь на ярмарку в Скарборо ты?
Розмарин, петрушка, шалфей...
Встретится ль тот средь людской суеты,
Кто был прежде судьбою моей?

Пусть же отыщет он луг заливной,
Розмарин, петрушка, шалфей...
Где берег встречается с пенной волной —
Тогда станет судьбою моей.

Пусть, укротив, запряжет ветер в плуг,
Розмарин, петрушка, шалфей...
Засеет одной горошиной луг -
Тогда станет судьбою моей.

Пусть урожай скосит лунным серпом,
Розмарин, петрушка, шалфей-
Вереском сжатое свяжет потом —
Тогда станет судьбою моей.

Ну а когда он все выполнит сам,
Розмарин, петрушка, шалфей...
Как обещала, рубашку отдам —
Он ведь станет судьбою моей.

Если не сможешь — прошу я тогда,
Розмарин, петрушка, шалфей...
Хоть попытайся! Иначе беда -
Ты не станешь судьбою моей.

Ставит условья Любовь без конца
Розмарин, петрушка, шалфей-
Вечно хотят убедиться сердца:
Ты ли станешь судьбою моей?

ЧАСТЬ ПЕРВАЯ

МЕЛЬХИОР

На закате времен короли и властители упокоятся в земле,
а сокровище перейдет к иным — неспособным постичь его мощь.
Слишком поздно поймут они, каким страшным наследием владеют,
слишком поздно узнают о наложенном на него проклятии...
Вы автор?
Жалоба
Все материалы размещаются на сайте его пользователями.
Если Ваша книга была опубликована без Вашего ведома и/или без Вашего согласия, пожалуйста, напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.