Отчаяние | страница 108



Та кивнула и сказала Холли:

— Николь — твоя родная кровь. Ты обязана.

— Никому я не обязана! — прорычала девушка.

Вдруг перед ней, словно по чьему-то приказу, возникло нечто вроде мерцающего поля. И люди, и предметы, будто стали излучать голубое свечение. Холли посмотрела на свои руки: те сияли.

— Изабо, — ошарашенно проговорила Аманда, глядя на нее.

Холли открыла рот, но услышала чужой голос:

— Alors[34], мы пришли к вам, чтобы набраться сил и смелости, но до чего же вы оказались слабы! Вот кто — и никто другой — спасет Материнский ковен и не даст Верховному ковену поработить человечество! А сделает она это с помощью вражьего отпрыска, Жеро Деверо!

Жрица встала перед ней, словно хотела закрыть собой всех, кто был в зале.

«Она боится нас!» — радостно подумала Холли.

— Изабо, — вмешалась Аманда негромко, но уверенно. — Я знаю, зачем он тебе нужен. Чтобы в него вселился твой муж — так же, как ты — в нее.

— Молчать! — воскликнула та и разразилась тирадой на средневековом французском — по крайней мере, так решила Холли, утратившая контроль над своим телом.

Тем временем Изабо заставила ее свести ладони вместе. Между пальцами возникла сфера голубой энергии, которая начала покалывать, щекотать и обжигать кожу. Руки медленно свернули ее в шар, и тот вспыхнул огнем.

Одни жрицы испуганно завопили, другие вжали головы в плечи — все, кроме одной, которая стояла чуть в стороне, скрыв лицо под капюшоном. Холли бросила на нее пристальный взгляд: было в той что-то, что… но быстро переключила внимание на остальных, которые побежали врассыпную. Ее развеселило выражение этих лиц — смесь страха и уважения. Даже верховная жрица отступила на несколько шагов.

«Я с тобой, госпожа Изабо», — беззвучно сказала Холли своей прародительнице.

«Ма brave[35], — так же мысленно ответила та. — Ты — прекрасная ведьма».

— Не смей нас принуждать! — крикнула девушка, наслаждаясь своим превосходством.

Кипя от радости, она грозно подняла руки над головой и нацелила шар на ближайшую статую Богини.

«Опять эта Геката!»

И вдруг, как тогда, в саду, каменная фигура заплакала.

Девушка мгновенно пришла в себя.

«Что я творю?»

«Давай же, давай!» — понукала Изабо. Но ее власть уже иссякла.

Сгорая от стыда, Холли опустила руки. Огненный шар исчез, а вместе с ним и Изабо. Их связь прервалась так же ясно, как если бы во время разговора по телефону кто-то неожиданно положил трубку.

В ужасе от того, что наговорила и наделала, Холли прижала к себе Аманду и зарыдала.