Полицейское управление | страница 5



— Чем можем быть полезны, лейтенант?

— К сожалению, должен сообщить вам, монсеньор, что отец Джеймс Гэвин из церкви Святого Ансельма ушел от нас в мир иной.

Молчание. Потом:

— Упокой, Господь, его душу. Не могли бы вы рассказать, при каких обстоятельствах он умер? Почему вмешалась полиция?

— По-видимому, отец Джеймс шел сегодня утром по Кристи-стрит, когда у него случился сердечный приступ. Прохожие внесли его в один из ближайших домов. Одна молодая женщина была настолько добра, что позволила оставить его у себя в квартире до приезда «скорой». К несчастью, он скончался до прибытия врачей. Все ушли, оставив бедную женщину одну с трупом. Когда приехала полиция, хозяйка квартиры была в истерике.

— Могу представить состояние бедной женщины, — сочувственно произнес Макинерни.

— Я связался с патологоанатомом. Доктор Соломон Эпштейн готов немедленно произвести вскрытие. Вы можете забрать останки через несколько часов.

Монсеньор вздохнул.

— Я знаю Эпштейна. На каком этаже, вы сказали, живет эта дама?

— На третьем.

— Понятно. Был ли на отце Гэвине воротник священника?

— Нет.

— Как вы узнали его имя?

— Из удостоверения личности, найденного в бумажнике.

— Ясно. Газетчики уже пронюхали?

Мэлоуну показалось, что он уловил в голосе монсеньора едва заметное напряжение.

— Мы сделали все возможное, чтобы об этом не узнали газетчики. Пока об этом знают лишь несколько человек.

— Как самочувствие молодой женщины?

— Неплохо. Хотя все это произошло в трудное для нее время.

— А в чем дело?

— Она хотела уехать из Нью-Йорка. Ей пообещали работу в коктейль-баре в отеле Лас-Вегаса, но в последний момент отказали. Она расстроилась, а тут еще эта неприятность свалилась.

— Может быть, мы сумеем воздать ей за доброту. Как, вы сказали, ее имя?

— Гарольд.

Слышно было, как у монсеньора перехватило дыхание. Последовало напряженное молчание. Мэлоун ждал, давая собеседнику время опомниться. Потом произнес:

— Он трансвестит, работает под именем Мэри Коллинз.

Монсеньор сердито задышал.

— Я договорюсь с похоронным бюро Шихана, чтобы они забрали тело отца Гэвина. И пошлю человека за его личными вещами. Хотел бы поблагодарить вас за чуткость, проявленную в этом деле.

— Рад помочь, монсеньор.

— Дама будет упомянута в служебном рапорте? — Напряжение в голосе архиепископа нарастало.

Мэлоун помолчал, прежде чем ответить. Ему хотелось, чтобы монсеньор почувствовал, что теперь в долгу перед ним.

— Дама? Какая дама, монсеньор? Отец Гэвин умер на улице естественной смертью. Он был совершенно один.