Полицейское управление | страница 41
На этот раз не было ни представлений, ни притворства. Человек, ранее назвавшийся Мэдвиком, был краток:
— Для тебя же будет лучше, Мэлоун, если ты не станешь совать нос в дело Айзингер!
— Пошел ты… — сказал Мэлоун, бросил трубку и уехал.
Темно-красный седан держался на почтительном расстоянии от такси, пока оно ползло в потоке утреннего транспорта по Флэтбуш-авеню, направляясь к Бруклинскому мосту. Проехав мост, такси свернуло на Парк-роу и помчалось на восток, к площади Четэм. На Бауэри повернуло на север и, доехав до угла улицы Хестер, остановилось во втором ряду. Из такси вышла женщина. Шикарное платье и парик, бывшие на ней прошлой ночью, уступили место простой одежде, голова была покрыта платком. Женщина торопливо прошла полквартала по улице Хестер и нырнула в трехэтажное здание, над входом в которое красовалась вывеска на иврите. Справа от двери висела табличка на английском: «Истсайдская миква».
Темно-красный седан, подъехав к тротуару, остановился возле пожарного гидранта.
— Что такое миква? — спросил О'Брайен у напарника.
— Религиозная баня, в которую еврейские женщины ходят раз в месяц после менструации, — ответил Малленс.
— Женщины такого сорта тоже?
— Все без исключения.
Двадцать минут спустя женщина вышла из миквы и пошла по улице в северном направлении. О'Брайен вылез из машины. Женщина прошла пять кварталов, время от времени нервно озираясь по сторонам. Посреди шестого квартала она вошла в ресторан с надписью на иврите и села за свободный столик у окна. Она так ушла в свои мысли, что даже не обратила внимания на мужчину, вошедшего немного позже и усевшегося через три столика от нее.
Согбенный официант с изможденным лицом, шаркая ногами, подошел к О'Брайену:
— Что-нибудь закажете?
Женщина нехотя ковыряла вилкой еду, которую ей принес тот же официант, и поглядывала в окно, то налево, то направо, иногда бросая взгляд на часы. О'Брайен прикончил молочное блюдо и собирался заказать еще одно, когда в ресторан вошел мужчина и направился прямо к столику, за которым сидела женщина.
— Ну? — грубовато спросил он, опускаясь на стул напротив. О'Брайен хорошо слышал их разговор.
— Его там не было, — сказала она.
— Ты уверена, что это единственная миква, куда она ходила?
— Да, уверена, — раздраженно ответила она.
— Мы должны найти этот проклятый лист.
— Что еще я могу сделать?
— Не знаю, но ясно одно: полиция уже влезла в наши дела. Мужчина подался вперед и понизил голое, так что О'Брайену больше ничего не удалось расслышать. Вдруг женщина откинулась на спинку стула, явно чем-то встревоженная.