Полицейское управление | страница 41



На этот раз не было ни представлений, ни притворства. Человек, ранее назвавшийся Мэдвиком, был краток:

— Для тебя же будет лучше, Мэлоун, если ты не станешь совать нос в дело Айзингер!

— Пошел ты… — сказал Мэлоун, бросил трубку и уехал.


Темно-красный седан держался на почтительном расстоянии от такси, пока оно ползло в потоке утреннего транспорта по Флэтбуш-авеню, направляясь к Бруклинскому мосту. Проехав мост, такси свернуло на Парк-роу и помчалось на восток, к площади Четэм. На Бауэри повернуло на север и, доехав до угла улицы Хестер, остановилось во втором ряду. Из такси вышла женщина. Шикарное платье и парик, бывшие на ней прошлой ночью, уступили место простой одежде, голова была покрыта платком. Женщина торопливо прошла полквартала по улице Хестер и нырнула в трехэтажное здание, над входом в которое красовалась вывеска на иврите. Справа от двери висела табличка на английском: «Истсайдская миква».

Темно-красный седан, подъехав к тротуару, остановился возле пожарного гидранта.

— Что такое миква? — спросил О'Брайен у напарника.

— Религиозная баня, в которую еврейские женщины ходят раз в месяц после менструации, — ответил Малленс.

— Женщины такого сорта тоже?

— Все без исключения.

Двадцать минут спустя женщина вышла из миквы и пошла по улице в северном направлении. О'Брайен вылез из машины. Женщина прошла пять кварталов, время от времени нервно озираясь по сторонам. Посреди шестого квартала она вошла в ресторан с надписью на иврите и села за свободный столик у окна. Она так ушла в свои мысли, что даже не обратила внимания на мужчину, вошедшего немного позже и усевшегося через три столика от нее.

Согбенный официант с изможденным лицом, шаркая ногами, подошел к О'Брайену:

— Что-нибудь закажете?

Женщина нехотя ковыряла вилкой еду, которую ей принес тот же официант, и поглядывала в окно, то налево, то направо, иногда бросая взгляд на часы. О'Брайен прикончил молочное блюдо и собирался заказать еще одно, когда в ресторан вошел мужчина и направился прямо к столику, за которым сидела женщина.

— Ну? — грубовато спросил он, опускаясь на стул напротив. О'Брайен хорошо слышал их разговор.

— Его там не было, — сказала она.

— Ты уверена, что это единственная миква, куда она ходила?

— Да, уверена, — раздраженно ответила она.

— Мы должны найти этот проклятый лист.

— Что еще я могу сделать?

— Не знаю, но ясно одно: полиция уже влезла в наши дела. Мужчина подался вперед и понизил голое, так что О'Брайену больше ничего не удалось расслышать. Вдруг женщина откинулась на спинку стула, явно чем-то встревоженная.