Убийство в обществе коллекционеров | страница 46
— Сэр, — внезапно прервал его сэр Малькольм, — я вас поздравляю. — Вы, кажется, знакомы с господином Филлимором Трейси?
— А почему это вас интересует? — спросил барон, удивившись, что оборвали его вдохновенную речь.
— Он ведь тоже коллекционер, верно? И состоит в вашем клубе.
— Ну да. Я встречаюсь с ним время от времени.
— Между тем, — продолжал сэр Малькольм, — случилось нечто совершенно невероятное… Может, вы сможете объяснить, как такое могло произойти? Ваш друг Линкольн купил платок фокусника в подарок на день рождения господина Трейси. И платок у него украли. Вы в курсе?
— Нет, конечно… Я даже не знал, что Джеймс собирался сделать Филлимору такой подарок…
— А известно ли вам, где его нашли?
— Откуда же?
— Этим платком точно кляпом заткнули рот Катерины Ховард за несколько секунд до того, как ее бросили в реку.
Сэр Бартоломью в полном недоумении широко раскрытыми глазами воззрился на сэра Малькольма.
— Платком фокусника точно кляпом заткнули несчастной рот? Но… но это же безумие! Почему платком фокусника? И за что, в конце-то концов?
— Сэр, господин Трейси коллекционирует предметы, в том числе книги, по белой магии. Так говорит Джеймс Линкольн. Скажите, пожалуйста, какой номер у него на жетоне?
Барон возмутился:
— Вы же не станете подозревать Филлимора! Такого порядочного человека!
Айвори настоятельно проговорил:
— Его номер!
— Ничего не знаю. Не помню. Вернее, вот что! У нас, знаете ли, такое правило. Мы зовем друг друга по номерам.
— Итак?
— У Филлимора седьмой номер. О, вам такое, конечно, может показаться детской забавой, хотя, знаете, это и в самом деле что-то вроде игры. Но тут нет ничего невероятного и уж тем более предосудительного. Впрочем, моя супруга тоже состоит в нашем обществе. И, смею вас заверить, ничего страшного…
— А я так не считаю! — строго заметил Дуглас Форбс. — К сожалению, сэр, должен сказать, что ваше общество кажется мне очень подозрительным! Вы то и дело изворачиваетесь, а эта ваша история с номерами уж больно попахивает секретностью — такое заведено, пожалуй, только в мафии.
Тут сэр Бартоломью разошелся не на шутку:
— Офицер, как вы смеете говорить со мной в подобном тоне! Непременно пожалуюсь вашему начальству! Я принял вас у себя как добрых друзей, удостоил чести показать свою коллекцию, а вы меня оскорбляете!
— Сэр, очень сожалею, — вне себя от ярости взревел Форбс, — но придется произвести у вас обыск!