Убийство в обществе коллекционеров | страница 22



— Помочь?

— Да. Она собиралась перевезти кое-какие вещи из своей коллекции с Виктория-стрит.

— Какой коллекции?

— Предметы культа Митры.

— Зачем она собиралась их перевозить?

— Понятия не имею. Но к чему все эти расспросы?

— К тому, что вопреки вашим словам вы замешаны в краже ее коллекции.

— Я?! Но это же смешно!

— И вы знали, Катерина Ховард больше не в силах вам перечить…

— Не понимаю.

— Вы все прекрасно понимаете. Вам хотелось заполучить ее бесценную коллекцию. И вы вынудили госпожу Ховард открыть сейф, где она хранила свои экспонаты. Вы их похитили, а ее просто-напросто убили, чтобы она не заявила на вас в полицию!

— Убил?! Как это? Да вы что? Я убил Катерину Ховард? Да что такое вы говорите?

Старший инспектор остановил запись.

— Видите, он лжет! Прикидывается, будто знать не знает про смерть госпожи Ховард! А газеты только об этом и пишут!

— Может, он просто не читает британских газет…

— Как по-вашему, зачем Катерине Ховард было просить у него помощи, чтобы перевезти куда-то там свою коллекцию? Это же шито белыми нитками! Она берегла ее как зеницу ока, свою коллекцию! Зачем было ее перевозить? Чтобы продать?

— А может, чтобы передать в музей, на выставку… — предположил сэр Малькольм. — И все же тут есть что-то странное. Дуглас, не могли бы вы пригласить сюда этого господина Садра? Я сам допрошу его, если позволите.

— Как угодно, сэр, и тогда вы все поймете. Сомневаюсь, что он говорит правду, — уж больно складно поет по-английски…

Глава 10

Упомянутый Али Садр оказался привлекательным мужчиной лет сорока, с горящими глазами и черной, аккуратно подстриженной бородой. На нем был безупречный, элегантный костюм и синий галстук. Задержанный явился в сопровождении лейтенанта Финдли.

— Сэр, — обратился к нему сэр Малькольм, к величайшему изумлению Форбса, — не могли бы вы сказать, к какой степени относится Гелиодром в митраизме?

— К шестой, это между Персом и Отцом. Однако, признаться, у лондонских полицейских очень странные методы допроса! Может, лучше вы мне объясните, как убили мою знакомую, Катерину, и кто? Я просто потрясен.

— Она утонула, — умышленно кратко ответил сэр Малькольм.

Иранец так и рухнул на стул, сраженный этой новостью.

Между тем сэр Малькольм продолжал:

— Как по-вашему, госпожа Ховард достигла этой самой шестой степени?

— Откуда мне знать! — воскликнул иранец. — Да и какое это имеет ко мне отношение? К тому же таких обрядов посвящения больше не существует.

— Неважно, — продолжал Айвори. — Вернемся к перевозу коллекции. Итак, это Катерина Ховард попросила вас оказать ей столь необычную услугу?