Одна на миллион | страница 66



— По-моему, вчера вечером это было не только ваше решение! Нас было двое!

— О чем это вы?

— О поцелуе.

— Вы схватили и принудили меня…

— А вы ответили на мой поцелуй!

— О, не многовато ли эмоций по столь ничтожному поводу?! — Оливию словно черт толкал на новые провокации! Она укоризненно покачала головой, а ее улыбка стала еще елейнее.

— Вы лжете! — От возмущения и разочарования, какого он еще не знал, Рональда затрясло. Он бросил на Оливию уничтожающий взгляд и вдруг коротко усмехнулся. — Кажется, я понял, к чему вы готовитесь. Номинальный брак, очень удобный и ни к чему не обязывающий. Который предусматривает не столько чувства, сколько слияние двух капиталов и влиятельных семейств. И мужа, который будет одобрять вашу «самостоятельность»…

Оливия сначала растерялась, потом снова вскипела, но, памятуя о данном самой себе обещании, вместо того чтобы наброситься на Рональда, приторно улыбнулась.

— Вы совершенно правы… Мел из очень богатой и влиятельной семьи. К тому же с ним не возникает много хлопот. И он понимает меня…

— Точнее, мирится с вашими милыми шалостями. Вы так же сговорчивы и взаимно любезны, сеньорита?

— Конечно, мистер Даррелл, конечно.

— Когда-нибудь ваши взаимные маленькие шалости всплывут в одной из бульварных газетенок и вас искупают в дерьме.

— Я так не думаю. Я держу ситуацию под контролем. — Оливия улыбнулась еще приторнее, чувствуя себя бомбой, готовой взорваться в любой момент.

Рональд открыл рот для очередной реплики, но передумал, плотно сжал губы и повернул ключ в зажигании.

15

— Я не знаю, что мне делать, Лаура! — расстроено сказала Оливия. — Сеньор Даррелл уехал… — черт бы его побрал, из-за новой ссоры с ним и воспоминаний о его бешеном поцелуе я не спала почти всю ночь! — а когда я попросила помощи у Карлоса, он только почесал в затылке и едва не расплакался из-за того, что не смог прийти мне на выручку.

Лаура невольно улыбнулась, представив себе эту картину.

— Мой сын может кое в чем вам помочь, — сказала она, глядя на несчастное лицо Оливии.

— Мне кажется, что ни один человек мне не сможет помочь.

— Антонио вам поможет. Он как раз сегодня обещал приехать…

— Антонио Танзини ваш сын? — удивилась Оливия.

На губах Лауры расцвела широкая улыбка.

— Антонио мой сын, — подтвердила она с гордостью. — Он очень смышленый, окончил университет, был лучшим студентом на своем курсе! Они с Рональдом ровесники, вместе росли. А потом сеньор дал моему сыну денег на образование и оплатил стажировку в США. Теперь Антонио управляющий на хладобойне сеньора Даррелла в Санта-Роса…