Элегия Чхэ Бон | страница 3



Юноша хотел было уйти, но Чви Хян его удержала.

— Отдайте платок, а потом идите.

— Прошу тебя: подожди минутку!

Юноша убежал. В одном из соседних домов достал он тушь и кисть и написал на платке четверостишие. Потом вернулся в сад и отдал платок Чви Хян.

— Я живу близ ворот Тэдонмун, а зовут меня Чан Пхиль Сон. Отец мой когда-то был правителем округи Сончхон, он умер. Мать осталась вдовой И думает только о том, как бы подыскать мне хорошую невесту. Расскажи об этом своей госпоже. Скажи, что я прошу простить меня и возвращаю платок с надеждой на встречу. На платке я написал ей письмо. Скажи, что я буду ждать ответа.

Чви Хян взяла платок, но была недовольна.

— Как же я отдам его госпоже, когда вы его весь измарали? Куда он теперь годится? Боюсь, госпожа рассердится. Вам-то что.

— Но ведь испортил платок я, а не ты — зачем тебе беспокоиться? Отдай его своей хозяйке — и дело с кон-Цом. А уж я тебя не забуду.

Чви Хян буркнула что-то и убежала…

Чхэ Бон ждала служанку у себя в комнате. Шло время, а Чви Хян все не возвращалась. Девушка начала тревожиться: «Что с нею случилось? Неужели все еще ищет платок? А может, тот юноша нашел платок и не отдает его? Ой, что это я? Разве можно думать о незнакомом? Интересно, кто он такой? Какой красивый! Если он к тому же еще и образован, он и смотреть на меня не станет…»

Наконец в комнату вошла Чви Хян.

— Ну и чудеса творятся на свете! Чхэ Бон встрепенулась.

— Ой, Чви Хян, наконец-то! Где ты была так долго?

— В саду! Искала я его, искала и вдруг увидала парня, что глазел на вас из-за ограды. Стоит, смеется и платок ваш в руках держит! Я говорю: «Отдайте платок!»- а он не отдает. Ушел с ним в соседский дом, побыл там немного, а потом вернулся и отдал платок. Вы не станете бранить меня? А парень-то до чего красив!

Чхэ Бон развернула платок — вот что на нем было написано:

О, как душист красавицы платок! Возлюбленного Вам послало небо, А я — лишь несколько любовных строк. Мечтаю я о ложе новобрачных.

Под стихотворением стояла дата и подпись: Чан Пхиль Сон.

Чхэ Бон покраснела, глаза ее засияли. Чви Хян улыбнулась.

— Что он там написал? Прочтите мне! Чхэ Бон смутилась.

— Ты не поймешь… Хорошо, что платок нашелся! Не знаю только, как теперь быть: неудобно не ответить ему…

— Да уж напишите что-нибудь. Он ведь стоит, дожидается.

Чхэ Бон ушла в другую комнату, взяла лист бумаги, что-то написала и, вернувшись, передала его Чви Хян.

— На первый раз я прощаю его и посылаю ответ, но больше не носи мне таких писем.