Торговец | страница 79



— Как говорил учитель Кун: 'Три пути у человека, чтобы разумно поступать: первый, самый благородный, — размышление; второй, самый легкий, — подражание; третий, самый горький, — опыт.' Именно поэтому, многоуважаемый господин Лю, больше всего я жажду припасть к неиссякаемому роднику вашей мудрости и с помощью вашего опыта и бесконечной кладези жизненных знаний, исправить некоторые допущенные мной в прошлом ошибки. Ведь правильно говорили древние: 'Единственная настоящая ошибка — не исправлять своих прошлых ошибок.'

Прищуренные от столь изощренной лести глаза строго Лю заполнились интересом и благосклонностью. Видимо нечасто ему попадаются посетители с таким вот способом ведения беседы. Порадовал я дедушку, порадовал — по глазам вижу. И заинтриговал тоже. Причем последнее намного сильнее.

— И чем же столь благородному мужу, коим несомненно является сидящий предо мной молодой человек, может помочь старый Лю?

Дальнейшая беседа проходила в атмосфере обоюдной симпатии и полного взаимопонимания. Как и ожидалось, у 'Большеухого Лю' обнаружилось значительное количество 'племянников' в самых различных и порой неожиданных местах. Например, в местном банке, который любезно согласился выступить посредником в сделке факторинга, для проведения расчетов с моими албанскими друзьями. За символическую плату в десять процентов. Что было в моем положении просто верхом щедрости. Так как обычная маржа в таких делах составляет как минимум пятнадцать, а то и все тридцать процентов. Также несколько неулыбчивых 'племянников' довольно плотного спортивного телосложения были направлены для присмотра за собственностью многоуважаемого гостя, для того чтобы он мог продолжить беседу со старым, всеми забытым 'шо хай', не отвлекаясь на ненужное беспокойство. Цветисто жалуясь на падение нравов и леность многочисленных родственников, которых благодаря своему мягкому характеру приходится устраивать в жизни и обеспечивать крохами благоденствия. При этом стойко выдерживать все удары судьбы столь неблагосклонной к старому китайцу. Поэтому встретив на своем жизненном пути столь достойного юношу, несомненно ниспосланного ему небесами что бы доказать что не все молодые люди в этом мире склонны только к лени и разврату. Хотя и он сам, вспоминая былую молодость и походы по певичкам, тоже не был оплотом благочинности, но какой истинно благородный муж откажется от чашки вина и красивой женщины? Ну а так как со вторым пока придется погодить, да и его старые кости уже давно не позволяют с должным блеском сыграть в 'луну и тучку', то вот от первого отказаться он до сих пор не в силах. И именно поэтому, пока еще один нерадивый племянник созванивается с Гонконгом о поставке столь необходимого гостю товара, ничтожный старый китаец предлагает испить отличного сливового вина, от которого не отказался бы и сам небесный император, случить ему хоть на секунду заглянуть в халупу недостойного Лю.