Клетка без выхода | страница 99



«Ладно, не буду отвлекаться, — подумал я. — Фило свое слово сдержал — Кассандра передо мной. Все здешние чудеса обсудим позже»

— Ты — Кассандра? — поинтересовался я у прячущейся в тени девушки. Добавлять к имени Кассандры ее прозвище не стал, дабы ненароком не обидеть.

— Верно, меня зовут Кассандра, — подтвердила девушка, откинув со лба сбившийся локон. Лицо прорицательницы все еще оставалось для меня загадкой. — А ты что за фрукт?

Поскольку хозяин дворца почему-то отказался представлять меня своей гостье, пришлось делать это самому:

— Я — Проповедник, но я пришел сюда не обвинять тебя в одержимости Величием. Мне просто нужно задать тебе несколько вопросов. Говорят, ты умеешь заглядывать в будущее. Но я попрошу тебя использовать твой дар для другой цели — мне нужно разобраться со своим прошлым.

Не хотелось заводить разговор на эту тему при Фило и Анне, но они продолжали находиться рядом, а просить их выйти было неудобно.

— Ну и дела — Проповедник собственной персоной! — подивилась Кассандра. — Эй, Фил, признайся: ты специально притащил сюда чистильщика, чтобы запугать меня? Какой гениальный план, я уже дрожу от страха! Должно быть, прежние твои гости после такой встречи сразу раскошеливались. Только зря стараешься, вымогатель! В сотый раз повторяю: платить тебе я не намерена, и не мечтай! Однако ты опять меня удивил. Кого не надеялась увидеть в твоей банде, так это Проповедника. А ты, респетадо в шляпе, оказывается, не такой и праведный, как о тебе твердят. Сколько процентов тебе отстегивают? Пять? Десять? Или больше? А может, это ты здесь главный? Надо же, до чего додумался: по ручке ему погадать! Как мило! Вот вам мои аплодисменты! — Кассандра нарочито громко хлопнула три раза в ладоши. — Браво! А теперь пошли все прочь! Никакого разговора не будет! Или отпускайте из этой дыры на все четыре стороны безо всяких условий, или выгоняйте навсегда из Терра Нубладо, как обещали!

Я недоуменно посмотрел на Анну и Фило. Эмоциональная речь Кассандры была характерна для пленницы, а не для гостьи. Но что это за пленница, которая сидит в темнице с незапертыми дверьми и без охраны? И куда, интересно, прорицательницу пообещали выгнать из туманного мира?

— Респетадо Фило! — перешел я на официальный тон. — Я плохо понимаю, что здесь происходит. Почему ваша гостья говорит с нами в таком тоне?

«И почему сквозь тебя просвечивается вон тот шкаф?» — следовало добавить к этому, но я уже не стал выносить на повестку дня столь щепетильный вопрос — пусть «призраки» ответят хотя бы на тот, что уже задан.