Renaissance | страница 45
— Теперь ты согласен сотрудничать? Ненавижу художников. Сборище гомиков.
Это дало Эцио время, чтобы незаметно выйти наружу и подкрасться к стражнику со спины. Улица оказалась пуста. Задняя часть потной шеи стражника была не защищена. Эцио поднял руку, приводя механизм в действие, клинок беззвучно выскочил. Одним ловким движением раскрытой правой руки, Эцио вонзил клинок в шею врага. Недавно заточенное лезвие легко и без сопротивления вошло в тело. Стражник умер раньше, чем тело упало на землю. Эцио помог Леонардо подняться.
— Спасибо, — проговорил художник с дрожью в голосе.
— Извини, я не должен был его убивать, но…
— Иногда у нас нет иного выбора. Но я ожидал подобного…
— О чем ты?
— Я был замешен в деле Сальтарелли.
И тут Эцио вспомнил. Джакопо Сальтарелли работал натурщиком. Несколькими неделями ранее его анонимно обвинили в занятиях проституцией, и Леонардо, вместе с еще тремя художниками, попали на скамью подсудимых. Дело было закрыто за недостаточностью доказательств, но от пятна на репутации уже нельзя было избавиться.
— Но здесь не преследуют за гомосексуализм, — сказал он. — Кажется, немцы придумали кличку для таких мужчин. Они называют их флорентийцами.
— Официально я все еще вне закона, — буркнул Леонардо. — 'Ты все еще можешь отделаться штрафом. С такими людьми у власти, как Альберти…
— А что с телом?
— О, — проговорил Леонардо. — Это же просто удача. Помоги мне втащить его внутрь, пока никто не увидел. Я положу его с остальными.
— Удача? С остальными?
— В подвале достаточно прохладно. Они сохраняться в течение недели. Госпиталь предоставляет мне один-два трупа, а если потребуется, то и больше, для опытов. Все неофициально, конечно. Я вскрываю их и изучаю, это помогает мне в исследованиях.
Эцио взглянул на друга с еще большим любопытством.
— В чем?
— Думаю, я говорил тебе, что мне нравится разбираться, как устроены вещи.
Они внесли тело внутрь, и два ассистента Леонардо утащили его через дверь вниз по ступенькам.
— Но что если они пришлют кого-нибудь следом, — выяснить, что с ним случилось?
Леонардо пожал плечами.
— Я все буду отрицать, — он подмигнул. — У меня есть в городе влиятельные друзья, Эцио.
Эцио пришел в замешательство.
— Ну, если ты вполне уверен…
— Только не рассказывай никому о случившемся.
— Не расскажу. Спасибо тебе, Леонардо. За все.
— Не за что. И не забудь, — в его глазах вспыхнул огонек голода, — если найдешь другие страницы из Кодекса, принеси мне. Кто знает, какие новые изобретения могут быть описаны на них…