Овсянки | страница 18



я рыбачить не иду.
я в окне — грибы с горохом
сыплю на сковороду.
а над крышами летят пеликаны —
и урчат.
их пустил гулять наверно
вологодский зоосад.
лошадь на моей коре на фасаде на гербе.
это здание музея
— там понравится тебе.
поползни пугают такс.
это кологривский загс —
в декабре здесь происходит
по четыре свадьбы в раз.
покупает санки дед.
драчуна ведут в пикет.
подарю кору полине —
ей сегодня тридцать лет.

на двухъярусной кровати

на двухъярусной кровати
я всю жизнь мечтаю спать.
надо б съездить за ней в горький
или самому собрать.
а потом по настроенью
спать то сверху то внизу.
или позвонить сначала
в 'нашу мебель' в кострому?
нет — пожалуй лучше в киров.
я там в пятом классе был.
и кровать такую видел,
но отец мне не купил.
я бы мог на той кровати
делать массу чудных дел..
в нашем 'доме быта' кстати
тоже мебельный отдел!
позвонить туда — а лучше
влезть в пальто и догулять.
мне так много лет.
 ну где ж ты, двухэтажная кровать?

поселок ужуга!

поселок ужуга!
рукой подать до кологрива.
на твоих улицах
так пусто и красиво.
я здесь родился.
никуда не делся дом.
здесь пилят лес.
нет ничего на слом.
зайду в столовую.
 вдохну и выйду.
здесь целовал
при всех невесту-лиду.
нет не невесту —
ставшей только что жену..
кассир шевелит
книжкой тишину.

мексиканскую игрушку

мексиканскую игрушку
мне прислал кубинский друг.
на башмак она похожа.
в ней вода рождает звук.
вся она — из грубой глины.
будто только что ее откопал
профессор длинный
и воскликнул: ой-ё-ё!!
в месте где как-будто пятка —
горловина для воды.
 где носок — лицо девицы:
грустные его черты.
я не знал что с этим делать.
только друг мне написал,
чтоб налил я воду в деву,
и, смотрев в глаза, качал.
осторожно пол-стакана
я налил воды, качнул.
дева тихо застонала.
(изумленно скрипнул стул.)
стонет тише, стонет горше,
стонет жалобно, светло..
я еще не сразу понял
как с подарком повезло!
из невидимых отверстий
в уголках огромных глаз
на живот мне льются слезы
хоть неси сейчас же таз.
с этой мексиканской девой
я часами напролет
с той поры сижу в кровати:
дева в тазик слезы льет.
слезы кончатся у девы —
я их подолью тотчас.
таз наполнится — я встану,
вылью воду в унитаз.

мы сидим в кафе 'гурман'

мы сидим в кафе 'гурман'.
весело и вкусно нам.
за окном автобус едет.
ходят люди по делам.
ну а наше дело — вот:
есть салат и пить компот.
а потом гулять по парку —
провожая этот год.

веса сергеев

(сергеев всеволод Степанович)

* * *

слово нет — любимое слово мери. даже значение слова да мы нередко стараемся передать через нет. меня нет здесь уже четыре месяца. мы разбились с мироном алексеевичем на обратном пути. овсянки помогли нам в этом. бросились с поцелуями в глаза водителю. мы упали с кинешемского моста в великую мерянскую реку. она еще не успела тогда застыть. овсянки куда-то делись. возможно вернулись на птичий рынок. на какой только? мирон алексеевич сразу отправился искать татьяну — хоть прекрасно знает что это бесполезно. геленваген наш вытащили — а жаль. я с радостью жил бы в нем и дольше. тогда я решил немного пройтись. спустился до юрьевца — там повернул в унжу — поднялся в кологрив и отыскал заиленную пишущую машинку отца. зашел с ней в тихую реку нею против города неи — где был мой дом. до чего хорошо здесь. на рдестах- водорослях и боках мертвых рыб я отстучал эту книгу. а теперь начало весны. я вернулся под мост в кинешму. здесь теперь мое постоянное жительство. меряне утонувшие тому назад лет тысячу сказали мне что нея — значит овес. я расхохотался. я активно учу наш язык. и мирон алексеевич учит. он перебрался в оку — поселился за мещерской порослью. через рыбацкие лунки выбирается на танюшин холм. носит на поясе ее кости. кроме воды и любви друг к другу у мери ничего нет. река скоро вскроется. я дойду до коноплянки — и попробую пристроить написанное в какой-нибудь ее журнал.