Кьоджинские перепалки | страница 28



Виченцо. Невозможно заставить этого упрямого осла Балду пойти на мировую. А без мировой ничего уладиться не может.

Паскуа. Слышали?

Лучетта. Что я говорила?

Паскуа. А вы не верили!

Лучетта. Так-таки ничего и не улажено?

Паскуа. Не очень-то разгуливайте, выходит!

Лучетта. Бегите, скройтесь скорее.

ЯВЛЕНИЕ ШЕСТОЕ

Те же и Тита-Нане.


Паскуа. Ох, Тита-Нане! Что вы тут делаете?

Тита-Нане. Что хочу, то и делаю.

Паскуа(в сторону). Ишь ты, ведь не отошел еще.

Лучетта(к Тита-Нане). Неужели вы не боитесь полиции?

Тита-Нане(Лучетте, сердито). Ничего не боюсь. (Падрону Виченцо.) Я был у помощника судьи. Он вызвал меня и сказал, что я могу гулять сколько хочу и что бояться уже нечего.

Орсетта(Лучетте). Ну-ка, поговорите теперь, если у вас хватит духу. Разве я не сказала вам, что помощник за нас!

ЯВЛЕНИЕ СЕДЬМОЕ

Те же и судебный пристав.


Судебный пристав. Падрон Тони-корзина, Беппо-хвастун и Тита-Нане-треска, сейчас же идите со мной в камеру к судье.

Паскуа. Ой, беда мне!

Лучетта. Пропали наши головушки!

Паскуа(Орсетте). Какая цена вашим словам?

Лучетта(Орсетте). Вот и полагайся на этого болтуна помощника!

ЯВЛЕНИЕ ВОСЬМОЕ

Те же и Исидоро.


Лучетта(увидев Исидоро, в сторону). Ой!

Исидоро. Кто это меня так честит?

Орсетта(указывая на Лучетту). Это она, ваша милость. Я тут ни при чем.

Лучетта. Что вам надо от наших мужчин? Что вы хотите с ними сделать?

Исидоро. Ничего! Пусть они идут со мной и ничего не боятся. Я человек порядочный. Я взялся уладить дело, и судья полагается на меня. А вы, падрон Виченцо, подите отыщите Балду и постарайтесь привести его ко мне. Если же он не пойдет по-хорошему, скажите ему, что прикажу привести его силой.

Виченцо. Слушаю, синьор! Если дело доброе, я всегда к услугам. Иду сейчас. Беппо, падрон Тони, пойдемте со мной. Мне нужно поговорить с вами.

Тони. Где вы, там и я, куманек. Когда я с вами, я спокоен.

Тита-Нане(в сторону). Ну, а я так от помощника судьи не отстану.

Беппо. Орсетта, до свиданья!

Орсетта(к Беппо). Ты все сердишься?

Беппо. Э, чего там! Хватит! Поговорим потом!


Уходит вместе с падроном Тони и падроном Виченцо.

ЯВЛЕНИЕ ДЕВЯТОЕ

Исидоро, Тита-Нане и пять женщин.


Кекка(тихо к Исидоро). Ничего не скажете, ваша милость?

Исидоро(тихо Кекке). Что, дочка?

Кекка(так же). Говорили с ним?

Исидоро(так же). Говорил.

Кекка(так же). А он что?

Исидоро(так же). Да ни то ни се, если сказать правду. А только мне сдается, что от двухсот дукатов он не откажется.