Кьоджинские перепалки | страница 18



Паскуа. Я самая. Что угодно?

Судебный пристав. А это будет Лучетта, сестра падрона Тони?

Паскуа. Она. А что вам от нее нужно?

Лучетта(в сторону). Беда мне! Чего ему надо?

Судебный пристав. Вызываю вас по приказанию начальства. Вы должны немедленно явиться в суд, в камеру судьи, для допроса.

Паскуа. Зачем?

Судебный пристав. Этого я не знаю. Подчиняйтесь приказу и идите. Если не явитесь — штраф в десять дукатов.

Паскуа(Лучетте). Это из-за драки.

Лучетта(тихо к Паскуа). Ни за что не пойду!

Паскуа(тихо Лучетте). Нет, уж придется.

Судебный пристав. Это дом падрона Виченцо?

Паскуа. Этот самый.

Судебный пристав. Больше ничего. Дверь отворена. Я войду. (Входит в дом.)

ЯВЛЕНИЕ ПЯТОЕ

Паскуа, Лучетта и Тита-Нане.


Паскуа. Слыхали, Тита-Нане?

Тита-Нане. Слыхал. Должно быть, этот негодяй Балда подал на меня. Придется мне удирать.

Паскуа. А мой муж?

Лучетта. А мои братья?

Паскуа. Беда нам! Ступай туда, ступай на берег, поищи их, может быть, найдешь. Предупреди их. А я пойду поищу падрона Виченцо, пойду к доктору, куму моему, пойду к его милости синьору кавалеру. Бедная я, бедная! Все добро, все деньги, дом мой несчастный — все пропало! (Уходит.)

ЯВЛЕНИЕ ШЕСТОЕ

Лучетта и Тита-Нане.


Тита-Нане. Видите, синьора? Все из-за вас!

Лучетта. Из-за меня? А что я сделала? При чем тут я?

Тита-Нане. Потому что в голове у вас ветер, потому что вы безрассудная!

Лучетта. Пошел вон, чертов сын!

Тита-Нане. Вот сошлют меня куда-нибудь, будешь радоваться!

Лучетта. Сошлют? Тебя? Поди сюда. За что сошлют-то?

Тита-Нане. Ну да. Если я не сбегу, а они меня сошлют, тогда Балда живым из моих рук не уйдет.

Лучетта. Ты с ума сошел!

Тита-Нане(Лучетте, угрожающе). И ты, ты тоже мне заплатишь за это.

Лучетта. Я? А чем я виновата?

Тита-Нане. Берегись! Уж мне терять будет нечего! Берегись!

Лучетта. Ой, ой, идет судебный пристав.

Тита-Нане. Беда! Скорее, пока он не увидел меня да не засадил. (Уходит.)

Лучетта. Пес, душегуб! Удрал. А еще грозился! И это называется любит. Хороши мужчины! Что за народ! Нет, нет, не хочу больше замуж. Лучше уж пойду утоплюсь. (Уходит.)

ЯВЛЕНИЕ СЕДЬМОЕ

Судебный пристав и падрон Фортунато выходят из дома.


Судебный пристав. Да что вы, любезный падрон Фортунато! Вы же взрослый человек, вы же знаете, что это такое.

Фортунато. Ну, неул я там у них нида, нида неул. В камере неул, в камере.

Судебный пристав. Так-таки никогда не были в камере?

Фортунато. Да не же, нихда, грю вам, нихда!

Судебный пристав.