Кьоджинские перепалки | страница 16



Паскуа(в сторону). Так бы и стукнула ее по голове этим станком.

Тита-Нане(в сторону). Даже и не смотрит на меня. И думать обо мне забыла.

Паскуа. Здравствуйте, Тита-Нане.

Тита-Нане. Здравствуйте.

Паскуа(Лучетте). Поздоровайся с ним.

Лучетта(к Паскуа). С чего ты взяла, что я первая буду с ним здороваться?

Тита-Нане. Как вы старательно работаете!

Паскуа. А как вы думаете? Сложа руки сидеть не приходится, сынок.

Тита-Нане. Так, так! Нужно, конечно, поднажать с работой, пока не мешают! А то, смотришь, подойдут парни да подсядут рядышком. Тут уж будет не до работы.


Лучетта притворно кашляет.


Паскуа(тихо Лучетте). Будь с ним поласковее.

Лучетта(тихо к Паскуа). Вот еще!

Тита-Нане. Донна Паскуа, а печеная тыква вам нравится?

Паскуа. Это еще что? Почему ты спрашиваешь?

Тита-Нане. Потому что язык есть.


Лучетта громко кашляет.


Простудились, что ли, хозяйка?

Лучетта(работает, не поднимая глаз). От печеной тыквы отплевываюсь.

Тита-Нане(сердито). Жалко, что не подавилась.

Лучетта(как прежде). Пусть сдохнет, кто мне зла желает.

Тита-Нане(в сторону). Ну, раз решил, так надо кончать. (Громко.) Донна Паскуа, я буду говорить с вами, потому что вы в доме хозяйка. У вас я просил в жены вашу золовку Лучетту и вам теперь заявляю, что я отказываюсь от нее.

Паскуа. Вот здорово! Почему это?

Тита-Нане. Потому, потому...


Лучетта встает, собираясь уйти.


Паскуа. Ты куда?

Лучетта. Куда хочу. (Уходит в дом.)

Паскуа(к Тита-Нане). Вы бы меньше сплетни слушали!

Тита-Нане. Я все знаю и удивляюсь как вам, так и ей.

Паскуа. А она вас очень любит.

Тита-Нане. Любила бы, не поворачивалась бы ко мне спиной.

Паскуа. Да ведь она, бедняжка, небось, плакать пошла. Наверно!

Тита-Нане. По ком плакать-то? По Балде?

Паскуа. Да нет же, Тита-Нане! Она вас так любит. Когда вы уходите в море, она не знает, куда деваться от тоски. А поднимется буря, так она чуть с ума не сходит; все за вас дрожит. Среди ночи встает, выскакивает на балкон, чтобы посмотреть, какая погода. Прямо как потерянная: на все вашими глазами смотрит, не иначе.

Тита-Нане. А почему же она даже слова ласкового мне не сказала?

Паскуа. Не может. Боится. В полном расстройстве.

Тита-Нане. Что же, я, скажете, без причины сержусь на нее?

Паскуа. Я вам расскажу, как было дело.

Тита-Нане. Ну, уж нет, синьора! Пусть расскажет сама, пусть во всем признается да еще прощения попросит.

Паскуа. А вы ее простите?

Тита-Нане. Как знать. Может быть, и прощу. Куда она пошла?