МРС - Магико-Ремонтная Служба | страница 42



— Значит, ты новый магик, на? — спросил Складовой.

— Значит, ты Складовой? — усмехнулся Эпсон. — Давай, что нам положено.

— Пошли, — махнул мужик и зашел внутрь склада. Мрсовцы последовали за ним.

Сам по себе, склад Дельты Миров примечателен, прежде всего, размерами. Его стены, если они есть, теряются где-то в дали, погрузившись во тьму. Помещение не особенно высокое, но и не низкое — метров пять высотой. Повсюду расставлены стеллажи с самыми разнообразными вещами. Есть тут и гробы, и навалы оружия, и кучи одежды, и коробки с едой, и компьютеры, и пачки молока, и всякие ключи, болтики, гайки… И это только то, что лежит поближе к выходу — остальных стеллажей целое море, и все заставлены по-полной. Еще одна интересная деталь — деревья. Простые березы, растущие прямо с потолка.

— Зачем тут деревья? — спросил магик, следуя за Складовым.

— А дышать я чем буду, на? — отозвался тот. — К тому же это не простые деревья, но тебе про них знать не положено.

— А тебе, значит, положено? — усмехнулся Эпсон.

— Я Складовой, мне известно все, о том, что хранится у меня на складе.

— Так уж прям и все? — не поверил магик.

— Иначе меня тут не было бы. Вот ваши кристаллы.

Ящик с синими прозрачными кристаллами стоял особняком на полу, наверное, Складовой снял его заранее.

— И что это за кристаллы, ты, стало быть, тоже знаешь? — усмехнулся Эпсон. Даже он не представлял, зачем они нужны, а уж вероятность того, что это знает Складовой…

— Новые фильтра для Насосов Мало, — отчеканил Складовой. — Распишись и получи.

Слегка покрасневший Эпсон, не глядя, подмахнул какие-то бумаги, и тут его внимание привлек скрежет позади. Магик обернулся, и увидел меж открывающихся дверей склада, проскользнувшую наружу фигуру в форме МРС. Очень знакомую высокую худую фигуру, да и полоски комбинезона подозрительно частые.

— Кто это был? — спросил Эпсон у Складового.

— Берэ, — ответил тот.

— Берэ? А какого Темного он тут делал?

— Известно какого, — усмехнулся шахматной улыбкой Складовой. — От работы отлынивает. А ты что, его магик?

— Да, — проскрежетал Эпсон. — И клянусь, это будет продолжаться недолго.

— Да ты брось, — отмахнулся Складовой. — Или ты его уволишь? Так ему только этого и надо.

— А почему он вообще к тебе пришел? — встрял Квазар, чувствуя, разговор входит в неприятное русло.

— А мы с ним давно знакомы, — ответил Складовой. — Он вообще любит потрепаться о старых временах.

— Да кто он такой?! — воскликнул Эпсон. — И что значит: ему только этого и надо?