Человек со шрамом | страница 63
— Я же сквозь стены не вижу, — оправдывался Яша. — Я ведь говорил вам, что даже детективы читать не люблю. Какой из меня агент, Александр Ефимович? Да еще секретный? Нет у меня к этому никаких способностей… Скорее всего, по своему недомыслию я вообще чего — нибудь напортачу в такой сложной работе. Нет у меня призвания к такому тонкому ремеслу! Да и Донцов теперь меня на дух не выносит… Ну какой вам прок от такого бездарного агента? А, Александр Ефимович? — с затаенной надеждой канючил Давиденко.
— Ну — ну… Этакий простачок с красным дипломом института! — быстро раскусил его игру Мельников. — Кончай валять дурочку и выбрось это из головы! С нашей службы уйти на покой можно, но это еще заслужить надо. Правда, могу уволить по болезни: если у тебя окончательно крыша съедет или, там, паралич разобьет. Все остальные варианты тебе понравятся еще меньше. Я понятно излагаю?
— Простите, Александр Ефимович, — подавленно пробормотал агент. Что может быть хуже паралича, он уточнять не стал: и без того по ночам донимают кошмары.
— Вот так — то лучше, — более миролюбиво продолжил подполковник. — Правительство России в лице нашего ведомства оказало тебе высокую честь быть бойцом невидимого фронта. Ты должен ценить и всемерно оправдывать оказанное тебе доверие.
Давиденко обреченно кивнул головой, словно гладиатор, которому выпала неслыханная честь сражаться на арене Колизея со стаей диких львов на потеху божественному императору Августу, благородным патрициям и прочим гражданам Великого Рима. Но про себя добавил: «Для меня было бы гораздо лучше дезертировать с этого самого фронта до начала военных действий или даже сдаться в плен. Вот только в какую сторону бежать и кому сдаваться? Фронт — то, черт бы его побрал, действительно, невидимый…» — это последнее обстоятельство сильно осложняло выполнение его тайного желания.
— В связи с изменившимися обстоятельствами ты получаешь новое задание. Тебе нужно установить дружеские отношения с Донцовым и его внучкой. Это очень важно, — продолжал подполковник.
— Помилуйте, Александр Ефимович! Этот старик меня и раньше не жаловал, а теперь, после скандала с обменом квартир, он меня возненавидел! Какие уж тут дружеские отношения?! — с искренним удивлением возразил агент.
— А ты хотел, чтобы после того, как ты его кинул с квартирой, он тебя по вечерам в гости приглашал? На чай с пирогами? Скажи спасибо, что он отходчивый старик. Другой бы давно огрел тебя по башке чем — нибудь тяжелым… Иллюзионист хренов! Тебе б не в риэлтерской конторе работать, а в цирке. Твой трюк похлеще будет, чем распиливание бабы в ящике. Про кроликов в цилиндре я уж не говорю…