Карибская тайна | страница 60



— Нет, тут что-то не сходится, — сказал мистер Рафиел. — Причина недостаточно серьезная. Ведь он громко разговаривал с вами?

— Очень громко. У него была такая привычка, говорить громко.

— Да, он почти кричал. Так что все вокруг могли его слышать. — Мистер Рафиел покачал головой. — Но это все фактически неправдоподобно: майор рассказывает историю, которую, в свою очередь, кто-то рассказал ему, показывает фотографию — и это все об убийстве, которое произошло давным-давно. Что тут могло взволновать убийцу? Никаких доказательств. Даже если он и похож на человека на фотографии, он мог бы сказать: «Да, я на него похож, вот интересно, ха-ха-ха». Никто не принял бы старого майора всерьез. Этот человек, если это действительно тот человек, мог и не бояться. Он мог бы только посмеяться. Зачем ему было убивать майора? Это было совершенно не нужно.

— Я совершенно с вами согласна, — сказала мисс Марпл. — И это меня очень волнует. Так волнует, что я совсем не спала прошлую ночь.

— Что вы имеете в виду? — тихо спросил мистер Рафиел.

— Я могу ошибиться.

— Можете. Но интересно, что вы подумали во время бессонницы.

— Могла быть очень важная причина…

— Какая?

— Если должно было — очень скоро — произойти другое убийство.

Мистер Рафиел даже приподнялся на своем стуле.

— Объясните точнее, — сказал он.

— Ах, я так плохо объясняю, — сказала мисс Марпл. Она даже немного покраснела. — Представьте себе, запланировано убийство. Майор Пальгрейв рассказывает мне о том, как муж убил жену при подозрительных обстоятельствах. Через некоторое время произошло новое убийство при таких же обстоятельствах. Другой человек, с другим именем убил свою жену, но доктор на фотографии узнал в нем первого, хотя он и изменил имя. У этого убийцы могла возникнуть привычка убивать своих жен?

— Как Смит, который убивал своих жен в ванной?

— Да, примерно так. И слышала, и читала, что если благополучно сошло одно преступление, то преступнику кажется, что он очень умный и ловкий. И он повторял свои преступления. И это может превратиться, как у того Смита, в привычку. Человек меняет место действия, свое имя, но само преступление совершается так же… Так мне кажется, я могу ошибиться…

— Но вам ведь на самом деле кажется, что вы ошибаетесь?

Не обращая внимания на эту реплику, мисс Марпл продолжала:

— И этот человек уже все продумал и все подготовил для убийства, чтобы именно здесь освободиться от новой жены. И если это не первое его преступление, то история майора могла бы заставить вспомнить прошлое. Если вы помните, то именно таким образом поймали Смита. Обстоятельства преступления сравнили со старой вырезкой из газеты, где говорилось о другом случае. Поэтому, если этот мерзавец запланировал и уже начал готовить новое убийство, то он не мог допустить, чтобы майор Пальгрейв продолжал рассказывать свою историю и показывать фотографию. — Она замолчала и взглянула на мистера Рафиела. — Вы понимаете, ему нужно было действовать быстро, как можно быстрее.