Хитрости эльфийской политологии | страница 21



— Доволен теперь? — ледяным тоном вопросила она.

Бахрома, пялящийся на нее во все глаза, не нашел, что сказать.

— Не переживайте, леди, — неожиданно вмешалась Иля, подошла к настороженно следящей за ней мерцающей и изящно поклонилась, — Дом Вик-Холь всегда будет рад принять вас. Можно прямо сейчас.

— Что?! — взвыл очухавшийся Бахрома.

— А что? — невинно захлопала ресницами Иля, обернувшись к нему, — У вас не принято допускать к власти женщин, какими бы сильными и волевыми они не были. Поэтому я предлагаю молодой леди изящную альтернативу. Вы не согласны? — она снова повернулся к Бирме, ожидая её решения.

— Благодаря, — тон мерцающей был все таким же ледяным, — но вынуждена отвергнуть ваше во всех смыслах соблазнительное предложение. Я слишком много сделала для своего племени, чтобы предать его.

— Никто не говорил о предательстве. Если бы вы сменили мерцание на темноэльфийское, которое у вас, без сомнение, тоже есть, мы бы приняли вас в клан без лишних вопросов о сути вашей прошлой жизни.

— И все-таки я вынуждена отказаться.

— И что ты теперь будешь делать? — Тихо спросил у нее Ир, и девушка неожиданно тепло ему улыбнулась.

— Не беспокойся. Мне не впервой начинать все с нуля.

— Что это означает? — Угрюмо уточнил Бахрома.

Бирма пожала плечами.

— Мерцну в подростка, затеряюсь и попробую снова стать полезной для племени.

— Ты полезна уже сейчас. На своем месте.

— Я женщина, если ты не заметил.

— Разберемся, — буркнул орк и обратился к Иру. — Когда назад?

— Хоть сейчас, — ответил тот, пристально следя за своей подругой, которую слова вождя явно не убедили.

— Прекрасно, — процедил Бахрома, подошел к Бирме и сжал её локоть своей медвежьей лапой, повернулся к Камю, все еще сидящему в кресле возле стола, за которым устроился Карл. — Теперь я буду поддерживать с тобой связь напрямую. Так проще.

— Разумеется, — Камю едва заметно склонил голову. — Обменяемся индивидуальными магическими посланниками или у вас нет такой технологии?

— Наши посланники, — вмешалась Бирма, она, как шаман, лучше разбиралась в подобных вещах, — сильно отличатся от ваших, но только по внешним показателям. По сути они едины.

— Замечательно, — воодушевился Камю. — В таком случае до связи, вождь, — он поднялся и поклонился орку, — шаман, — обронил он, переместив в поклоне взгляд на Бирму.

К ним подошел Ир и снова открыл портал. Еще один хлопок и на двух живых существ в комнате стало меньше. На этот раз мерцающий с орками не пошел. Зачем? Он и тут был нужен.