Полнолуние здесь ни при чем | страница 17



Я решила, что бояться уже нечего и села на кровать, закинув ногу на ногу. Раз уж я воровка и недостойна столь высокого общества, буду вести себя как мне и полагается.

— Что вам нужно? — спросила я.

— Я хочу, чтобы вы похитили для меня тот кулон, который я сегодня не смог купить на аукционе, — холодно проговорил Риард. Вся его любезность испарилась вместе с моим титулом благородной леди. Не думала, что он окажется таким фальшивым человеком. — Вы согласны?

— У меня свои условия! — ответила я.

Риард даже улыбнулся:

— Воровка ставит мне условия! Интересно! А если я сдам вас стражникам?

— Не получится, господин Риард. Чтобы меня поймали, нужно задержание на месте преступления. Так что, ваши обвинения будут голословными, если конечно вы не подбросите мне что-нибудь из своих вещей!

Он прямо-таки побагровел от гнева. Еще бы! Какая-то девка говорит такое господину благородных кровей!

— Осторожней со словами! — прорычал Курт. — Не забывайся, воровка!

Я бросила в его сторону горящий взгляд и снова перевела глаза на Риарда. Тот быстро взял себя в руки и снова стал совершенно хладнокровным.

— Что вы хотите?

— Три тысячи ллиров и вы навсегда забываете обо мне, — спокойно сказал я.

— Ты с ума сошла? — крикнул Курт.

— Тихо! — урезонил его Риард. — Дорого же нынче стоят услуги воров!

Он выразительно посмотрел на своего телохранителя и добавил:

— Курт оставь нас!

Громила бросил на него непонимающий взгляд. Риард попросил его еще раз и Курт вышел. Я уставилась на дель Камриса и стала ждать, что же будет дальше.

— Выслушайте меня! — сказал он и в его глазах я увидела горечь и страдание.

— Говорите.

— Лагрисса, я не хочу, чтобы вы считали меня мерзавцем. Я действительно не рад тому, что оказался в вашей компании. Миэлле вы нравитесь и она к вам привыкла. Ей нежелательно иметь дружбу с такой, как вы. Поэтому для нее вы так и останетесь благородной леди.

Он выжидающе посмотрел на меня.

— Все ясно, — кивнула я.

— Я не смогу вам столько заплатить, — продолжил Риард. — Я и так понес большие расходы и мне может не хватить денег на дорогу. Я хочу, чтобы вы поняли меня. Миэлла — все, что у меня есть. То, что она стала такой — моя вина. Я сам никогда не был метаморфом, но мои далекие предки были такими. Они сумели усыпить эту способность с помощью заклятия. Многие годы никто и не подозревал, кто мы. Пока я не перешел дорогу одному очень важному человеку. Я обманным путем отобрал у него очень большую сумму и пустил его по миру. Поднявшись сам, я обрек на нищету другого. Я сделал зло, Лагрисса. Теперь за это расплачивается Миэлла. Тот человек нашел способ отомстить мне. Он каким-то непостижимым образом узнал мою тайну и нашел заклятие, сдерживающее ее. Что было дальше, вы, наверное, догадываетесь. Мои способности так и остались уснувшими, а Миэлла оказалась не готова к такому повороту.