Полнолуние здесь ни при чем | страница 16
— Три тысячи пятьсот! — крикнул он в очередной раз.
— Кто больше, господа? — спросил аукционист.
— Пять тысяч! — донесся полупьяный крик толстяка. Ему, похоже, было все равно за что торговаться. Лишь бы был кураж! А по его виду можно было точно сказать, что он толстосум и денег у него, как навоза на ферме.
Риард побледнел, услышав эти слова. Миэлла стала просить его повысить ставку, но мужчина молчал.
— Отец! Мы можем потерять эту вещь! — взмолилась девушка.
— У меня больше нет денег! — сокрушенно прошептал Риард.
Миэлла сделала шаг назад и замолчала. По ее щеке скатилась слеза. Девушка еще секунду простояла на месте, а затем стремительно выбежала из зала, растолкав всех стоящих рядом.
Вернувшись в трактир, я не стала пытаться сбежать от Курта. Он сам оставил меня. Ему и Риарду предстояло успокоить Миэллу и следить за ней на случай, если она надумает в кого-нибудь обернуться.
Теперь я могу спокойно заночевать в этом месте — Курту и Риарду будет явно не до меня.
Ночью меня разбудил настойчивый стук в дверь. Только не это! Неужели опять что-то случилось? Такое ощущение, что неприятности преследуют меня на каждом постоялом дворе!
— Кто? — глухо спросила я, доставая клинок из-под подушки.
— Открывай, Лагрисса! — послышался голос Курта. — Или я выбью дверь!
Чего ему надо от меня? Я тут же вскочила на ноги. Что же мне делать? Этот парень выбьет дверь одним ударом, если захочет. Зачем ему врываться ко мне посреди ночи?
— Что тебе нужно? — спросила я, на всякий случай, отойдя к стене и сжав в руках клинки.
— Есть важный разговор! — проговорил телохранитель.
— До утра не подождет?
— Нет! Открывай!
Я медлила. Не доверяю я этому типу. Мало ли что у него на уме!
— Открывай-открывай! — насмешливо сказал он. — Можешь не бояться, как женщина, ты мне совершенно не интересна!
Это подействовало. Точнее, зацепило меня. Я стараюсь быть неподвластной своим обидам, но тут уже попахивает оскорблением. Я подошла к двери и открыла.
На пороге стояли Курт и Риард.
— И вы здесь? — удивилась я. В ответ он лишь кивнул.
Курт подошел и резко отодвинул в сторону, ничего не понимающую, меня. Потом закрыл дверь и они с Риардом расположились в моей комнате, как у себя дома.
— Что это значит? — возмутилась я.
— Мне нужны ваши услуги, Лагрисса, — твердо проговорил Риард.
— Мои услуги?
— Не удивляйтесь! Курт мне все рассказал о том, кто вы. Скажу честно, мне неприятно находиться в обществе подобной особы, но выбора нет. Похоже, сама судьба свела нас.