Звездный путь. Маленький Пушистик — II (Пушистик разумный). Солдат, не спрашивай | страница 32
Мак-Кой шагнул по направлению к шару:
— А если решение будет не в вашу пользу?
— Вы можете уйти так же свободно, как и пришли сюда.
Мак-Кой перестал что-либо понимать, он переводил взгляд с Кирка на Спока и чувствовал себя чужим среди них. Никогда раньше он не был так неуверен в себе.
— Что вы собираетесь сделать?
Скотти облокотился на стол, он не мог поверить своим ушам. Кирк спокойно смотрел ему в глаза. Мак-Кой улыбнулся. Главный инженер вскипел:
— У них все в порядке с головой, доктор?
— Без комментариев, — отвечал Мак-Кой.
— Мы просто поменяемся местами, Скотти, — сказал Кирк.
— Ничего особенного, — поддакнул Мак-Кой. — Это случается каждый день.
Кирк проигнорировал эту реплику.
— Мне необходимо твое согласие, Скотти. Тебе придется работать вместе с ними, им нужно оборудование для создания роботов-андроидов. Им нужна твоя помощь, но работать ты будешь с нашими телами, их разум будет внутри нас, а мы, мы будем… — объяснение закончилось. — Там, где они сейчас, — голос его звучал неуверенно.
— И знаешь, где это, Скотти? Они будут плавать в шарах, в “ничто”, — воскликнул Мак-Кой.
— Придет время, и они построят себе искусственные тела и вернут нам наши. Они смогут оставить эту планету и продолжить путешествие с нами, Скотти. С помощью их невероятного интеллекта человечество сможет совершить рывок на десять тысяч лет вперед, — сказал Спок.
— Боунс, — продолжал Кирк, — они откроют нам столько медицинских тайн, тебе это и не снилось! А новые технологии, Скотти! Для корабля таких размеров, как наш, будет нужен двигатель размером не больше простого ореха!
— Шутишь, — грубовато сказал Скотти.
— Нет, — отвечал за Кирка Спок. — Я сам видел это знание, бесконечное знание…
— Много прекрасных и умных людей давят у себя под ногами муравьев, даже на зная об этом, — сказал Мак-Кой. — Они — гиганты, мы — насекомые по сравнению с ними. Они могут уничтожить нас и не заметить.
— Двигатель размером не больше ореха, — размышлял вслух Скотти, — невероятно. Но я думаю, не будет никакого вреда, если посмотреть на диаграмму…
— И все, что им нужно в обмен на эти чудеса — тело нашего капитана, — сказал Мак-Кой. — Потом тело его старшего помощника… простое совпадение? Кто-нибудь желает заключить пари?
— Они отбирали нас, руководствуясь совместимостью…
— Ваша точка зрения, Мулхэл? — спросил Мак-Кой.
— Если все согласны, — медленно начала она, — я бы хотела принять разум Талассы. Это редчайшая возможность — участвовать в подобном эксперименте.