Золотой остров | страница 63



— Мы должны проверить гаражи, — вступил в разговор Делейни. — На острове не может быть слишком много машин этой марки. Если это «альфа». — Он ухмыльнулся. — Жаль, что мы не можем проверить список водительских прав в местном полицейском участке.

— С гаражами будет проблема, — сказал я задумчиво. — Вы не можете говорить по-французски достаточно хорошо, чтобы членораздельно объясняться.

— Он все равно должен попробовать, — произнес Поттер. — Нам следует быть в этом как можно более дотошными. Делейни, ты начнешь с гаражей. Их не так много, как отелей. Ты знаешь автомобили. Можешь найти кого-нибудь, кто говорит по-английски.

— Правильно, — сказал Делейни. — Вам остается проверить отели. Важнее другое: как мы собираемся облазить все эти места? Пешком мы сделать этого не сможем. Не следует ли взять еще две машины? Но тогда мы потратим множество денег.

— Поттер может действовать на автомашине, — сказал я. — Мы возьмем напрокат мотоциклы или мотороллеры. Они обязательно имеются здесь для туристов.

Поттер вновь проявил интерес:

— Да, это, кажется, кратчайший путь сделать дело. Мы поделим отели. Вы берете часть города со стороны аэропорта, а я — противоположную сторону. Теперь, я думаю, нам нужно оплатить счет этой дорогой леди и отправляться.

Он поднялся и прошел через кухню. Когда мы опять были в дороге, я продолжил разговор:

— Что мы будем делать, когда найдем его?

— Очень важный момент, дружище. — К Поттеру вернулся прежний энтузиазм. — Прежде всего мы должны быть уверены, что ему не станет известно, что кто-то его разыскивает. Затем попытайтесь узнать, надолго ли он остановился, где бы это ни было. При необходимости следуйте за ним, но опять же, будьте осторожны, чтобы он не знал о преследовании. Затем дайте знать остальным, чтобы можно было разработать план действий.

— В этом случае нам нужно предусмотреть встречу в течение дня, — предложил Делейни. — Тогда, если кому-то повезет, он не останется один слишком долго. Если кто-то не появится, двое других будут знать, что он на что-то напал, и смогут отправиться на розыски.

Я почувствовал, что во мне шевельнулось волнение. Конец, возможно, не тот, которого я хотел, был наконец близок, и я горел желанием приступить к поискам.

Мы достигли Аяццио к середине утра и нашли маленький отель на узкой улочке возле гавани. Пока мы регистрировались, брились и вообще приводили себя в порядок, наступило время ленча. Мы выглядели — я определенно это ощущал — значительно лучше к тому времени, когда после обеда наши поиски начались. Поттер довез нас до гаража, где Делейни взял машину. Его владелец сообщил нам, что мотороллер можно достать за углом, и, как только Поттер отъехал, Делейни и я прошли в небольшой гараж и договорились о прокате. Оказавшись предоставленным сам себе, я сразу направился на главную дорогу, высматривая газетный киоск. Заметив один, я купил карту города. Затем начал систематически прочесывать улицы и аллеи на моей половине города, обследуя каждую автостоянку и открытые места. При этом несколько раз едва избежал опасности дорожного инцидента, поскольку концентрировал внимание на проезжающих мимо автомобилях, не выполняя правила движения. Этот и последующий дни прошли в смоге бензиновых ароматов, а наши завтраки и вечерние встречи не были отмечены особой радостью. Все это казалось бесплодной тратой непомерного количества сил, и, возможно, продлись это еще несколько дней, скука побудила бы меня вернуться домой, если бы мой мотороллер не сломался.