Сладкоречивый незнакомец | страница 116
— Дэйн. Все в порядке?
— Привет, милая, все просто замечательно. Как прошла встреча? — Я предоставила Дэйну краткую версию, и он слушал, выражая подбадривающее сочувствие, не сделав никаких замечаний, в отличии от Джека. Было облегчением поговорить с кем-нибудь, кто не давит на меня. Я почувствовала спокойствие, кондиционер дул на меня и был словно дыхание ледника.
— Эй, я тут подумал, — заметил Дэйн, — не хочешь ли ты побыть в компании завтра ночью? Я приеду, чтобы взять у Кэти измеритель расхода для системы, которую мы строим. Я поведу тебя на ужин, и проведем вместе ночь. Я познакомлюсь с тем парнем, с которым ты проводишь столько времени.
Я замерла, пока Дэйн не добавил, смеясь:
— Но я не стану менять ему подгузник.
Мой ответный смех был слабым и нервным.
— Не нужно менять подгузники. Да, мы с удовольствием повидаемся с тобой. Не могу дождаться.
— Хорошо. Я буду завтра часа в четыре-пять. До свидания, милая.
— Пока, Дэйн.
Закрыв телефон, я увидела, что мы вернулись на Мэйн 1800 и заезжаем в подземный гараж.
Джек нашел место возле кабины лифта и остановил внедорожник. Он выключил зажигание и вопросительно смотрел на меня в темной машине.
— Дэйн приедет навестить меня завтра, — сказала я, пытаясь говорить обычным тоном, но все равно прозвучало напряженно.
Выражение лица Джека было непроницаемым.
— Зачем?
— Он заберет какой-то измерительный прибор в Кэти — пригороде Хьюстона. И так как он все равно будет в этом районе, он хочет повидать меня.
— Где он остановится?
— У меня, разумеется.
Джек молчал, долго. Может быть, это было только в моем воображении, но я подумала, что он стал тяжелее дышать.
— Я могу найти ему номер в отеле, — наконец сказал он. — И я заплачу за него.
— Но зачем тебе… это?
— Я не хочу, чтобы он ночевал у тебя.
— Но он мой… — я запнулась и неверяще уставилась на него. — Что такое? Джек, я же живу с ним.
— Больше нет. Ты живешь здесь. И… — маленькая обманчивая пауза. — Я не хочу, что ты занималась с ним сексом.
Сначала я была больше ошеломлена, нежели разгневана. Казалось, Джек перешел к тактике прямых притязаний, чего я никогда раньше не испытывала, разумеется, не с Дэйном. То, что Джек оказался собственником, что он хотел иметь право голоса в том, когда и с кем я занимаюсь сексом, было более чем удивительно.
— Ты здесь не решаешь, — ответила я.
— Я не собираюсь стоять в сторонке, когда он берет то, что принадлежит мне.
— Тебе? — Я покачала головой, беспомощно простонав что-то среднее между смешком и возражением. Мои пальцы прижались к моему рту легко, словно кружевная занавеска к открытому окну. Оказалось затруднительным найти слова для ответа. — Джек. Мой парень приезжает, чтобы увидеть меня. Я буду или не буду заниматься с ним сексом. Но это не твое дело. И мне не нравятся подобные игры. — Я снова вздохнула, и услышала, как повторяю. — Я не люблю игры.