Поцелуй вечности | страница 159
— Я в порядке. Просто вчера было много домашних заданий.
Мать с отцом переглянулись, безмолвно что-то говоря друг другу.
— Мы подумали, что надо бы в эти выходные навестить твою бабушку, — произнесла мать. — Мы давно у нее не были. Можешь в пятницу пропустить школу.
Бабушка Дженнифер жила в нескольких часах езды от города, в затерянной глухой деревне, в небольшом домике, окруженном деревьями. И она была еще более консервативной, чем мать Джен. Она не допускала в своем доме чтения любых книг, не только о магии и сверхъестественном, а еще терпеть не могла музыку и фильмы. Наводила на внучек страх, была холодной, жесткой и строгой. Гэбби говорила, что ее все боятся, даже собственные дочери. Гэбби ненавидела поездки к бабке, как и Джен; когда они были маленькими, всегда пугали друг друга бабушкиным домом: «Если ты это сделаешь, я отправлю тебя к бабушке!»
— Это из-за того, что я спросила про свидания? — воскликнула Джен, обернувшись к матери. — Да он даже не собирается приглашать…
Она оборвала себя на полуслове, сообразив, что сболтнула лишнее.
Мать прищурилась:
— Значит, мальчик. Это какой-то определенный мальчик?
— Нет! — Дженнифер попятилась прочь от стола. — У меня никого нет.
— Джен, — вступил отец, — ты же знаешь правила. «Но что, если вы познакомитесь с ним?» — хотела спросить Джен, но прикусила язык. Она представила знакомство родителей и Колина, с его кольцами, странной черной одеждой и заявлениями о том, что он вампир. Страшно было даже думать о том, чем все это может закончиться.
Впрочем, не важно. Непохоже, что он жаждал пригласить ее на свидание.
— Я просто не могу ехать в эти выходные, — слегка дрожащим голосом произнесла она. — Нам много задали, длинное сочинение…
— Джен, — сказала мать. Ее голос был мягок, в нем не слышалось гнева. — Кем бы он ни был, просто забудь о нем. Когда ты станешь старше, у тебя будут другие мальчики.
Но Джен не нужны были другие.
В тот день Колин сидел на своем обычном месте в столовой, закинув ноги на стол; на коленях у него лежала тетрадь в черной обложке. Как всегда, на его подносе не было еды. Дженнифер направилась прямо к нему, не обращая внимания на взгляды Гэбби и Бриджит, сидевших за своим столиком.
— Я прочитала книги, которые ты оставил в моем шкафу, — сказала она.
Он опустил тетрадь и взглянул на Дженнифер. Его глаза, казалось, прожгли ее насквозь.
— Какие книги?
Значит, он с ней играет.
— Ты знаешь какие.
Она впилась взглядом в его лицо, стараясь догадаться, о чем он думает, но лицо было непроницаемо.