Зона опасности | страница 12
Потом она потянулась к шляпной картонке, стоявшей на полке прямо над коротким, цвета слоновой кости свадебным платьем, достала венчик из шелковых роз, вспомнив при этом, как Сэм все не мог поверить, что эта штуковина предназначается для ее головы. Аккуратно отложив венчик в сторону, Мэгги подняла дно коробки и извлекла из нее боеприпасы для «беретты» — шесть обойм, по восемь патронов в каждой. Вернув ложное дно на место, она уложила поверх него цветы и задвинула коробку на полку. Затем взяла красно-золотую коробочку, вмещавшую некогда рождественский подарок — духи и лосьон для тела, — вытряхнула из нее носовые платки и заменила их обоймами, упакованными в оберточную бумагу и полиэтилен.
Быстро завернув обе коробки в бурую бумагу, Мэгги скрепила обертки клейкой лентой и обвязала веревкой. Затем надписала каждую коробку (имя и адрес отправителя она указала ложные). И наконец, засунула бумагу, ленту и веревку под кровать.
Через несколько минут Мэгги уже переоделась: джинсы, белая футболка и куртка из черной кожи, подаренная Сэмом на тридцатилетие, — дороговатая, но Сэму жена в ней нравилась. Она сунула еще одни джинсы, пару футболок и кое-какое белье в кожаный рюкзачок и заправила волосы под бейсболку. Затем вынула из шкафчика в ванной коробку с тампонами и вытащила спрятанные в ней пять тысяч долларов. Взять большую сумму она отказалась, да и эту-то приняла по настоянию матери — еще один секрет от Сэма.
Выключив душ, Мэгги присела на край кровати и, подтянув к себе бювар с бумагой, лежавший рядом с телефоном, быстро написала:
Я люблю тебя, Сэм. Я должна уехать, чтобы вернуть Джимми. Не ищи меня, Сэм, пожалуйста. Я не могу сказать тебе большего, поэтому, пожалуйста, пожалуйста, — просто поверь мне. Я знаю, что делаю. Позвоню тебе, как только смогу. Все будет хорошо. Не тревожься.
Мэгги перечитала написанное. Не совсем то, что ей хотелось сказать, но ничего, сойдет. Она подписалась: «Твоя Мэгги» — и положила листок на подушку.
Через несколько секунд она уже сбегала по деревянным ступеням — в сад.
ГЛАВА ВТОРАЯ
Лейтенант, — в дверь архива просунулась голова. — Можно вас на минутку?
Вашингтон с неудовольствием оторвал взгляд от стола, за которым сидел, перебирая старые дела, с Сэмом и Пити Ле Понтом.
— Что ты там мнешься в дверях, Джонси? Заходи.
— Лучше выйдите вы, лейтенант.
Сэм почувствовал, как кровь отливает от лица:
— Ты что-то узнал?
— Нет, Сэм. Нет-нет. Это не о твоем мальчике. — Сержант Джонс, не отрывавший взгляда от Вашингтона, на краткий миг встретился глазами с Сэмом. — Сэм, один из наших патрульных доложил, что твоя жена звонила кому-то из телефонной будки рядом с аптекой «Цезальпиния» примерно через час после того, как сообщили о пропаже твоего мальчика.