Высокий, тёмный и голодный | страница 73
— Как хочешь, — таковым был ответ Винсента.
Он, прислонившись спиной к столешнице, стоял в расслабленной позе, скрестив руки на груди, а ноги в лодыжках, и смотрел, как девушка готовит. Они по-дружески беседовали. Винсент, казалось, хотел знать, куда они с Бастьеном ходили и понравилось ли ей. Терри с энтузиазмом рассказывала о том, что видела, какой Бастьен добрый и забавный, и как он старался сделать все наилучшим образом. Потом она услышала себя и поняла, что изливала свои чувства. И выглядела жалко. Как влюбленная женщина.
Терри быстро оборвала себя, спросила что-то о сыре и сменила тему.
— Я не видел Бастьена таким уже очень, очень давно.
Заявление Винсента вызвало у Терри любопытство:
— Каким таким?
— Счастливым.
Терри ощутила всплеск волнения и надежды, но быстро подавила его. Наклонив голову, она обратила все свое внимание на то, чем занималась.
— Да?..
— Тогда мы были совсем молодыми. Если сравнивать с настоящим, то практически мальчишками. — Терри уловила иронию в его голосе, которую не поняла, но забыла об этом, когда он добавил: — Он был влюблен.
Эти слова странно повлияли на Терри. Сначала известие ошеломило ее, а потом она почувствовала приступ боли в непосредственной близости от сердца. «Глупо все это», — подумала она, побледнев. Мужчина вряд ли мог достигнуть возраста Бастьена и ни разу не влюбиться. Терри еще не спрашивала, но предполагала, что они были одногодками, или Бастьен был чуть старше. Кроме того, она не «любила» его, уверяла себя девушка, поэтому не имела никакого права чувствовать что-то подобное по отношению к его бывшим пассиям.
— Женщина разбила его сердце, — сообщил Винсент. — Я бы не хотел, чтобы ты сделала то же самое.
Терри была настолько поражена его замечаниями и предположениями, которые он сделал в связи с чувствами Бастьена, что повернулась, чтобы взглянуть на него, прекратив нарезать оставшийся сельдерей.
Но глаза Винсента не смотрели на нее. Они уставились на зелень, которую она крошила. Терри увидела обеспокоенность на его лице, когда он сказал: — Осторожней. Ты можешь порезать свой …
— Ай! — Терри подпрыгнула и выронила нож, как только почувствовала боль в указательном пальце левой руки. Действуя неосознанно, она схватила раненый палец правой рукой и прижала его к груди, сжимая так, чтобы боль быстрее прошла, не заботясь о крови, которая капала на пол.
— Дай посмотрю, — бросился к ней Винсент.
Терри заколебалась, потом подняла руки и заставила себя раскрыть ладонь, чтобы показать ранку. Она покраснела от смущения. Палец просто дьявольски болел, но она с отвращением к себе увидела, что на нем всего лишь маленький порез, а реакция у нее была такая, как будто потеряла конечность.