Высокий, тёмный и голодный | страница 70



— О! — Терри опустилась на край дивана, чтобы подумать.

— Как прогулка? — спустя какое-то время любезно спросил Си Кей.

— Было весело. — Она слегка оживилась, вспоминая. — У них там много интересных вещей. Хотя, мы не все видели. Музей такой огромный! Но Бастьен сказал, что мы можем пойти туда в любое время.

— Возможно, лучше несколько раз побывать там, чем попытаться осмотреть все за один день.

— Да, — согласилась Терри, затем спросила: — А как прошел день у тебя?

— Ох! Ты знаешь, день был длинный и скучный. — Затем его взгляд остановился на рукописи, лежавшей на журнальном столике: — Я попытался поработать, но боль отвлекает.

— Хм… — девушка сочувственно кивнула, когда Крис потер ногу выше гипса. Она за всю жизнь не сломала ни единой косточки и не имела понятия, насколько это больно. Но, казалось, лучше не затрагивать эту тему, поэтому она спросила: — А что ты ел?

Терри надеялась, что его ответ поможет ей с выбором. Но то, что сказал молодой человек, вызвало гримасу на ее лице.

— Чипсы, сыр и сосиски, — Крис пожал плечами.

— Вряд ли это назовешь здоровым питанием, — поучающее сказала его собеседница.

— Мне некому готовить. Пришлось делать все самому, — оправдываясь, произнес редактор, потом похлопал рукой по костылям, стоявшим у дивана. Терри их даже не заметила. — К счастью, секретарша Бастьена полчаса назад принесла мне этих крошек. Теперь я могу передвигаться по дому самостоятельно.

— Хорошо, — сказала девушка. Она знала, что каждый день Винсент с Бастьеном помогали Крису выйти из его спальни. Она не была уверена, требовалась ли ему помощь, чтобы одеться или раздеться, но думала, что, скорее всего, в ближайшее время ему понадобятся чистые вещи. Нужно напомнить об этом Бастьену, решила Терри, а затем вернулась к своей проблеме.

Она посмотрела на Винсента, который последовал за ней из кухни.

— Ты уверен, что не хочешь чего-нибудь особенного, чтобы перекусить?

Тот пожал плечами:

— Ты пахнешь достаточно хорошо, чтобы тебя съесть.

Терри засмеялась и покачала головой. Его заигрывания были приятными. И она была уверена, что по своей сути он безобиден. Чего не скажешь о его кузене, который не флиртовал, а просто убаюкивал ложным чувством безопасности, рассказывая о том, о сем в течение нескольких дней подряд, увлекая и забавляя историями о прошлых выходках и настоящей жизни, пока ее скулы не начинали болеть от постоянного смеха. Бастьен не сказал ни единого двусмысленного слова с момента ее прибытия, а просто предоставлял возможность наслаждаться его обществом. И вдруг… Бум! Он застал ее врасплох тем, что внезапно схватил и жарко поцеловал. И пробудил в ней страсть к бурной и полной потрясений жизни.