Дом зеркал | страница 27
Рик повёл брата и сестру Кавенант в сторону от моря по узким улочкам, ведущим в глубь городка.
Улицы вымощены камнем, дома белые, окна голубые и жёлтые, а небольшие террасы заполнены множеством чудесных цветов.
Ребята прошли мимо кондитерской, откуда исходили восхитительные запахи, и подошли к магазину фруктов и овощей, возле которого грелась на солнце хозяйка. Увидев ребят, она тепло поздоровалась с Риком, его подругой и с мальчиком, который катил смешной розовый велосипед.
Далее улочка как бы раздвоилась, огибая конную статую Уильяма Пятого – массивный, величественный памятник, который изображал короля на лошади, скачущей в сторону моря. Джейсон и Джулия никогда ещё не видели его и нашли его замечательным и удивительно знакомым.
Рик повёл ребят дальше и остановился на площади, где возле небольшой гостиницы размещались на тротуаре столики, и, осмотревшись, сказал:
– Гвендалин Мэйноф должна быть здесь.
И показал на салон с двумя вывесками.
На одной брат и сестра прочитали: «САМЫЕ МОДНЫЕ ПРИЧЁСКИ», а на другой – «БРИТЬЁ И СТРИЖКА ТОЛЬКО ДЛЯ МУЖЧИН». И под каждой вывеской имелись отдельная витрина и отдельный вход.
– Куда пойдём? – поинтересовался Рик.
– Я, разумеется, в «САМЫЕ МОДНЫЕ ПРИЧЁСКИ», – ответила Джулия.
Она поставила велосипед у стены и отодвинула висящую на месте двери занавеску из длинных шнуров с пластиковыми жемчужинами.
– А я туда, куда приглашают только мужчин, – решил Рик.
Джейсон, хмурый, остался на улице сторожить велосипеды.
– Добрый день, госпожа! – Гвендалин быстро поднялась навстречу Джулии. Но, увидев, что вошла девочка, тут же поправилась: – Привет!
Гвендалин оказалась очень красивой девушкой с чудесной улыбкой и огромными глазами. Каскад великолепных чёрных волос прекрасно обрамлял её лицо.
– Привет, – улыбнулась Джулия.
– Садись. – Гвендалин указала на кресло перед зеркалом. – Извини, я на минутку выйду, – прибавила она и исчезла в дверях, ведущих в соседний салон, куда только что вошёл Рик.
– Привет! – обратилась она к нему. Потом, присмотревшись, спросила: – Но ведь ты же сын госпожи Баннер?
Рик кивнул:
– Да, это верно.
– Твоя мама всегда говорит, что ты сокровище и у тебя прекрасные успехи в школе. Будь добр, посиди здесь немного. У меня там клиентка.
Рик объяснил, что они с Джулией пришли вместе. Гвенадалин тотчас по – своему истолковала эту новость: она решила, что мальчик и девочка – уже жених и невеста, и об этом, конечно, нужно будет сообщить всем знакомым.