Дом зеркал | страница 26
– Пенелопа Саури, – сразу же объяснила госпожа Боуэн. – Саури – девичья фамилия госпожи Мур. Она была итальянка.
Джулия кивнула, зачарованно глядя на картину.
– А можно снять её со стены, чтобы рассмотреть получше? – спросила она.
Получив разрешение, Джулия осторожно сняла картину и с удивлением обнаружила, что на обратной стороне рамы прикреплён скотчем какой – то небольшой предмет. Джулия так же осторожно отсоединила его.
Ребята подошли ближе.
– Что это ты нашла?
Джулия повертела в пальцах какую – то странную вещь, похожую на болт или же.
– Что это такое? – спросила госпожа Эдна и, взяв с раковины салфетку, принялась озабоченно стирать с рамы пыль.
Небольшой странный предмет не больше пальца имел с одной стороны нечто похожее на плоский пьедестал из зелёного бархата, а с другой – некое подобие короны.
– По – моему, это пешка, – сказал Рик, рассматривая находку.
– Может быть, – согласился Джейсон. – Пешка, сделанная из детали какой – то машины.
– Королева, сказала бы я, – заметила Джулия. – Шахматная королева.
Джейсон в задумчивости почесал нос:
– Шахматная королева, спрятанная на обратной стороне картины, которая подарена Пенелопой Мур в благодарность за операцию, сделанную смотрителю маяка, м – да.
– И куда всё это нас ведёт? – задумался Рик.
– Только в одну сторону – сказал Джейсон, – в Килморскую бухту!
Ребята попросили у Боэунов разрешения взять на некоторое время «шахматную фигурку» и вышли в сад.
Глава 7
Причёска – это важно!
Ну, поехали, поехали, наконец, здесь же никто тебя не видит! – крикнула Джулия брату.
Джейсон вздохнул, нажал на педали, и его новый велосипед зазвенел.
Это двухколёсное средство передвижения полностью отвечало характеру семейства Боуэн: ярко – розовый цвет, руль в виде бабочки и – последний штрих – множество звонких колокольчиков на педалях.
Когда впереди показались первые дома Килморской бухты, Джейсон остановился и слез с велосипеда.
– Всё, – заявил он, – приехали, дальше пойдём пешком.
Джулия рассмеялась, видя, как расстроен брат.
– Ну что ты смеёшься, это не шутки! – возмутился Джейсон. – Не могу я ехать на таком велосипеде. Садись ты на него. Это ведь женский велосипед!
– Но сломал свой велосипед ты. Тебе и придётся теперь ехать на этом. Верно, Рик?
Рыжеволосый мальчик усмехнулся и согласился с Джулией, рискуя, что Джейсон Кавенант навсегда занесёт его в чёрный список друзей – предателей.
На берегу сидели на старых лежаках рыбаки. Джейсон прошёл мимо них с достоинством, невозмутимо толкая свой детский велосипед. Но всё же он догадывался, что смешки, которые послышались за спиной, относились на его счёт.