Семь Зверей Райлега | страница 127



— Уста, уста… Устала я слушать, вот чего, — объявила сидха. — Давай о чём-нибудь понятном, земном. Например, куда направляемся? И не озаботится ли наш дорогой предводитель Тёрн дорожными припасами? Он-то, понятно, обходится собственной шкурой, но мы, остальные, создания не столь совершенные. Я, конечно, не рассчитываю, что в Семме отыщутся плащи ткачества сидхов, но на худой конец сойдут и просто человеческие. То же самое касается и оружия.

— О, Ксарбирус, — вдруг вскинул руку Тёрн. Невдалеке затрещали заросли: кто-то ломился напрямик, наплевав на все и всяческие правила.

— А вот и я, — бодро заявил тощий алхимик, втаскивая за повод на полянку испуганно упирающегося тягуна местной малорослой породы. — Вы, достопочтенные, поступили очень мудро, позвав меня на подмогу. Потому что кто ж ещё, кроме бедного старого учёного, доставит всё потребное для дальней дороги! Конечно, осень ещё не скоро, но одежда лишней не окажется. Тебе, достопочтенная сидха, понравится этот лук, тебе, смелая Гончая, — этот меч с кинжалом, получше некрополисовской стали, уверяю тебя. Тебе, Тёрн, ничего не предлагаю, ты, по-моему, сам по себе оружие. Не говоря уж про нашего многоуважаемого мэтра Кройона, способного, как сказочные змеи-василиски, умерщвлять одним своим видом, — Ксарбирус хихикнул и принялся развязывать тюки.

Сидха сперва пыталась сохранить невозмутимость, но, едва завидев протянутый ей разукрашенный саадак, не удержалась — длинные брови взлетели, миндалевидные глаза расширились.

— Откуда у вас такое, досточтимый доктор?

— А… Оценили, моя прекрасная сидха? — довольный Ксарбирус подбоченился. — Я, изволите ли видеть, достаточно искусный целитель, в чём вы, хочется верить, уже убедились. Мои расценки высоки, но в качестве платы принимаю самые разные разности. В том числе и редкое оружие. А расплатились этим аэлвы из Ринн-А-Элина. Я, понимаете, как-то раз оказал им достаточно важные услуги… — Алхимика так и распирало от гордости.

— И вы мне его вот так… даёте? — сидха не протянула руки к саадаку, но тонкие пальцы предательски подрагивали.

— Одалживаю, — с деловитой будничностью заявил Ксарбирус. — На время нашего совместного пути. Достопочтенная Нэисс сочла бы меня обезумевшим, стань я раздавать направо и налево эдакие сокровища. Она первой перестала бы меня уважать.

— Да, — прошептала лесная дева, осторожно касаясь поблескивающей кожи саадака самыми кончиками пальцев. — Да, сочла бы. С подобным так просто не расстаются.