Страна-за-Пеленой | страница 89



Так было.

Теперь же твердыня стояла пустая. Навсегда пустая, хотя с первого взгляда можно было поверить, что хозяева еще вернутся. Вещи лежали там, где их оставили. Книги и карты покрывались пылью. Кое-кто из вивернов залетел туда, куда раньше их не допускали. Даже планы разработок, над которыми трудились они с Ренделом, лежали в пыли. Тезерени не взяли с собой ничего.

Герроду нужны были заметки Рендела. Рендел знал о Стране-за-Пеленой больше него. Он не все сведения делил с братом, и Геррод сомневался, так ли они близки, как когда-то.

— И ты оставил меня, дорогой братец…

Оставалось надеяться, что работы свои он тоже оставил. Хотя он запросто мог и все уничтожить, чтоб остаться самым сведущим в делах иного мира.

Удача улыбнулась ему. Заметки не только удалось найти — даже порядок их сохранился. Текст подтверждал идеи Дру и добавлял кое-что, чего чужак, скорее всего, не знал. Или не обратил внимания. Геррод довольно улыбнулся и закрыл книжечку. Конечно, где-то есть еще записи — более секретные, — но сейчас не до них.

— Так это ты.

— Мама! — Геррод затравленно оглянулся, ожидая увидеть других Тезерени, окружающих его.

— Я вернулась в последний раз взглянуть на наш дом. Глупая сентиментальность и только, да, сынок? — Лицо ее кривилось в какой-то странной усмешке.

— Может, и нет, — безразлично ответил он.

— План провалился, Геррод.

Другого он и не ожидал, но услышать это из материнских уст…

— Что случилось?

В улыбке ее не было веселья — только горькая ирония.

— Големы… и немало… исчезли.

— Сколько осталось, мама?

— Едва-едва достаточно для клана. А ведь Баракас, чтобы избежать подозрений, избрал кое-кого извне.

— А я?

Для тебя еще есть место. Ты знаешь, что весь гнев отца перешел с тебя на Рендела?

— Знаю. — Рендел был любимчиком матери, но он не считал нужным скрывать свои чувства насчет его предательства.

— Вы все-таки сыновья своего отца, Геррод.

— Раз уж мы заговорили об отце, можешь передать ему, что дочь Зери в руках у Меленеи. Это не моя промашка, она просто успела раньше. — Пусть-ка теперь Риган помучается. Часть ответственности долой.

— Оставь ее, Геррод, сейчас не до того. Все равно она осталась бы здесь. — На лице матери, кажется, появилось сожаление. — Не думаю, что у нас есть много времени, пока Баракас не решит закрыть связь.

Геррод поскреб подбородок.

— Сколько у нас осталось?

— До рассвета отец хочет все закончить. Он уйдет последним.

— Как отважно.

— И не могу пообещать, что он будет держать место для тебя до самого конца.