Ее Валентинов день | страница 12
- Понимаешь, — проникновенным голосом и обворожительно улыбаясь проговорил он, — тут возникли некоторые непредвиденные обстоятельства... Давай-ка я попрошу моего помощника отвезти тебя обратно в клуб. Поверь, гораздо лучше будет подождать меня там. Тайто все сделает как надо
Она бросила на него быстрый взгляд и упрямо подняла подбородок:
— Так не пойдет. В мои планы не входит менять партнеров.
— Нет, подожди, ты не так поняла.
— Послушай, я ни в чем тебя не обвиняю. Но это свидание получается чересчур уж странное. Я останусь с тобой до тех пор, пока ты сам не отвезешь меня домой.
И на эту женщину он собирался повлиять? Кажется, предстоит подкорректировать свои планы.
— Ну, как хочешь. Только не гарантирую, что увиденное станет приятным сюрпризом, — предупредил он. — Я и сам не знаю, что там.
Кэрри пожала плечами, хотя ее пробирала нервная дрожь. Возможно, и в самом деле это двоюродный брат мужа Мары. Но он не был обыкновенным техасским парнем. И потому надо быть настороже.
— Раз уж я тут, то все-таки пойду с тобой, — произнесла Кэрри с независимым видом. — Незачем увозить куда-то твоего помощника, когда он гораздо нужнее здесь. Не беспокойся, я не стану мешать и буду вести себя тихо. Если вдруг понадобится помощь, от меня тоже может быть польза.
Он недовольно скривился и озадаченно посмотрел на нее.
Ладно, придется действовать по обстоятельствам. Макс провел рукой по густым волосам и вздохнул:
- Что ж, думаю, ты права. Тогда давай войдем в дом и посмотрим, во что вовлек меня Тайто.
Они поднялись по загаженной нечистотами и заваленной мусором лестнице и довольно быстро нашли нужную квартиру. На стук в дверь им открыл невысокий, коренастый человек. Это и был тот самый помощник. Когда Макс представил ему Кэрри, он нервно кивнул, дав понять, что знакомство состоялось.
- Что ж, пошли посмотрим, в чем там дело, — произнес Макс.
Мужчины быстро зашагали к дальней комнате и ей ничего не оставалось, как, озираясь вокруг, последовать за ними. Она вошла в темный, запущенный и провонявший какой-то кислятиной коридор, гадая о причине, которая привела их в эту жуткую квартиру. Едва Макс открыл дверь в комнату, как ее взгляд сразу выхватил в дальнем углу очертания детской кроватки. Она оцепенела.
Нет. Не ребенок. О, пожалуйста, только не ребенок. У Кэрри перехватило дыхание, липкий страх тут же объял ее с головы до ног. Воспоминания о четырехмесячной дочери Мишель такой яркой вспышкой ослепили ее мозг, что она бессильно прикрыла глаза. Нет, она не была готова иметь с этим дело.