Спецгруз из Мурманска | страница 22
— Никого, сэр, — ответил первый помощник.
— Посадите мисс Соррел в шлюпку номер два, мистер Хендрик.
— Да, сэр.
Рэнкин схватил меня за руку.
— В шлюпку, капрал. Силлз, Кук, вы тоже. Я не двинулся с места, помня о расшатанных досках.
— Я воспользуюсь одним из плотов.
— Вы должны делать то, что вам говорят, — отрезал Рэнкин. Надо отдать ему должное, он не выказывал страха. Я едва не исполнил его приказ: не так-то легко преодолеть армейскую привычку к повиновению. Но грохот морских волн быстро привёл меня в чувство.
— Я говорил вам, что спасательная шлюпка непригодна к плаванию. Если уж плыть, так на спасательном плоту. И вам советую последовать моему примеру.
— Я с тобой, капрал, — воскликнул Берт. — Я не сяду в это чёртово решето.
— Мистер Рэнкин, — вновь загремел Хэлси, — немедленно в шлюпку!
— Да, да, сэр, — Рэнкин кивнул. — Вы оба, быстро в шлюпку. Это приказ. Силлз!
Силлз шагнул к шлюпке.
— Теперь ты, Кук.
— Я остаюсь с капралом, — упорствовал Берт.
— Пошли, приятель, — попытался уговорить его Силлз. — Ты только наживёшь себе неприятностей. Может, шлюпка ещё и выдержит.
— Капрал! — гаркнул Рэнкин. Я возьму плот, — твёрдо ответил я.
Рэнкин схватил меня за руку.
— Капрал Варди, даю вам последний шанс. Быстро в шлюпку! Я вырвался.
— Я возьму плот. Какого чёрта вы не доложили капитану о повреждении шлюпки?
Я поднял голову и увидел над собой чёрную бороду Хэлси. Тот наклонился над ограждением мостика.
— Рэнкин, я приказал вам и вашим людям погрузиться в шлюпку. В чём дело?
— Они отказываются, сэр, — ответил Рзнкин.
— Отказываются?! — взревел Хэлси. — Поднимитесь ко мне! — и его голова исчезла. Я услышал, как с другого крыла мостика он командует погрузкой в шлюпку номер один. В этот миг на палубе появилась Дженнифер Соррел. Её сопровождал Хендрик. Он подвёл девушку к Каузинсу. Второй помощник руководил посадкой в шлюпку номер" два. Силлз уже был в ней. Его испуганное лицо белело в свете палубных огней. Рядом с ним кок прижимал к себе кота, рвавшегося обратно на палубу…
— Мисс Соррел, — воскликнул я, когда та проходила мимо меня, — не садитесь в шлюпку. Я убеждён, что она ненадёжна.
— О чём вы? — удивилась девушка.
— Доски обшивки расшатаны, — ответил я. Каузинс услышал мои слова.
— Хватит болтать, солдат, — сердито крикнул он. — Поспешите, мисс Соррел, мы должны отчалить.
Внезапно я почувствовал, что обязан удержать её.
— Мисс Соррел, — воскликнул я. — Поплывём на плоту. На нём будет холодно, но мы не утонем.