Люди Домино | страница 70
— Похоже, вы и в самом деле пережили нечто исключительное, мадам. А принц-консорт…
— Он полностью согласен со мной в этом. Как и во всем остальном.
— Разумеется, мадам. Именно так.
У королевы сделался раздраженный вид — что за вмешательство, что за бесцеремонное покушение на ее веру.
— Начиная с этого дня наша династия верует в нового бога, у нас новая религия. Левиафан есть путь, истина и жизнь. — Она замолчала. — Что это вы так подозрительно смотрите? Вы сомневаетесь в моем открытии?
Артур наблюдал за Дедлоком, пока говорила его прапрапрабабушка, и ему показалось, что молодой человек при этих словах слегка ощетинился.
— Разумеется нет, мадам. Но я бы призвал вас к осторожности.
— К осторожности?
— Директорат уже имел дело с подобными сущностями раньше, мадам, и они редко на деле целиком оказываются тем, чем кажутся. Скажите, это существо просило о чем-нибудь?
Королева наморщила нос.
— Просило?
— У таких существ всегда есть некий скрытый мотив, мадам. Я сомневаюсь, что оно предлагает свою помощь просто из доброты душевной.
— Левиафан — не какой-нибудь уличный бродяга, который выпрашивает у нас монетку. Он по праву заслуживает почтения и жертвы.
— Жертвы, мадам?
— Дедлок, мы видели, как вы ухмылялись и вздыхали. Можете не сомневаться — ваши скептические гримасы не остались незамеченными. Вы что — мне не верите?
— Напротив, мадам. Я верю вам всецело. Но я настоятельно советую вам сказать мне, что это существо просило у вас.
Королева казалась рассеянной.
— Мы должны подписать контракт, — сказала она. — Соглашение.
— Контракт? Какой же это бог подписывает контракты? Ваше величество, жизненно необходимо, чтобы вы сказали мне, что вы наобещали этому существу.
Королева улыбнулась.
— Вы и в самом деле хотите знать? Все-таки Левиафан — бог, и ему нельзя отказывать. То, что я сделала, послужит еще большему процветанию, еще большей славе нашего Дома.
— Мадам… — Дедлок едва сдерживал гнев. — Что вы наобещали этому монстру?
— Я пообещала ему Лондон, — сказала она. — И всех, кто в нем живет.
Загорелся свет, от неожиданности Артур зажмурился, а когда снова открыл глаза, двое незнакомцев исчезли. Без них зал казался пустым и голым, как корт для сквоша.
— Что это было? — выдохнул он.
— Это? — переспросил Стритер. — Это была первая часть твоего урока истории.
— Это правда? Есть в этом хоть крупица правды?
Ухмылка.
— Давай, шеф, тебе теперь лучше валить отсюда. Ведь сегодня твой день рождения.
Принц на полусогнутых, словно вслепую, направился к выходу — голова у него кружилась, воображение бунтовало.