Лавка забытых карт | страница 30



— И эта карта здесь, не так ли? — Обливия нетерпеливо откинула полы леопардового плаща.

— Ну да… да, конечно… — проговорил Пепи, явно растерявшись. — Но дело в том, что, согласно Правилу четыре…

Обливия Ньютон прервала его, схватив за руку.

— В чём ещё дело? — прошипела она.

Толстяк вытаращил глаза и попытался высвободить руку.

— Но… дело в том, что сейчас невозможно во… во… во…

— Войти? — договорила за него женщина.

— Да, да, совершенно верно. Сейчас все ожидают прибытия фараона, и… И нам приказано прервать все разговоры до тех пор, пока Божественный не осмотрит «Коллекцию».

Пальцы с длинными фиолетовыми ногтями ещё сильнее сжали его руку.

— Должен заметить, вы делаете мне больно, — простонал Пепи.

Обливия внезапно ослабила хватку.

— Уж не хотите ли вы сказать, что я приехала сюда напрасно? Что я проделала весь этот путь лишь для того, чтобы услышать отказ? Как это — нельзя войти? Не смешите меня! Может, вам надо заплатить?

Пепи испуганно отстранился.

— Я… нет… нет… спасибо… Я вас понимаю и сделаю всё возможное, чтобы вы остались довольны… Но…

Обливия Ньютон не спускала с него горящего взгляда:

— Мне нужно войти! Мне нужно найти эту карту! Мне! Нужно! Найти! Эту! Карту! Понял, толстяк?

Пепи почти утратил дар речи:

— Я… я… не имею права. Я всего лишь помощник и… потом… сейчас начнёт действовать Правило девятнадцать. Оно очень простое… поверьте… Все должны выйти из помещения, и мы… мы не можем никого впустить.

— Вот как? И до каких пор «Коллекция» будет закрыта?

— Пока фараон не уедет.

— Но мне достаточно только взглянуть! — Обливия Ньютон придвинулась к Пепи и жарко задышала ему в лицо: — Ты не представляешь, как щедро я могу отблагодарить. Ммм… Очень щедро!

Пепи уже готов был уступить, но в этот момент пронзительно зазвучали трубы. Вдобавок ко всему толстяк увидел Мичерино, который вместе с толпой двигался к выходу.

— Мне очень жаль, но сюда нельзя войти! — проговорил толстяк как можно громче. — Нельзя!

Заливаясь краской, он поспешил вдогонку за напарником.

Обливия Ньютон со злостью топнула ногой.

— Но ведь должен быть какой-то способ… — прошептала она и вдруг заметила молодого человека. Он стоял в тени колонны и улыбался ей. «Уж не смеётся ли он надо мной?» — в сердцах подумала Обливия.

— Чего тебе надо? — крикнула она.

— Я слышал, вы что-то ищете? — спросил он, приближаясь. Взглянув в глаза незнакомца, Обливия поняла, что совесть отнюдь не входит в число его добродетелей.

— Возможно, и ищу, а тебе-то что?