Богатство Кинга | страница 29
— Я не ожидала снова вас увидеть, — сказала Кейси, проходя мимо него и мысленно проклиная тот факт, что, едва она повернулась боком, ее грудь слегка коснулась его торса.
— Это лишь подтверждает то, что вы знаете меня не так хорошо, как сами полагаете. — От его голоса, низкого и терпкого, словно виски, у Кейси по спине пробежали мурашки.
Вот черт!
Кейси направилась к стулу рядом с манежем Миа, села и посадила на колени малышку.
Оглядевшись вокруг, Джексон заметил маленькую скамеечку, подтолкнул ее носком ковбойского сапога к стулу Кейси и уселся напротив. Уперев локти в колени, он устремил на Кейси завораживающий взгляд своих темных глаз. Она, задержав дыхание, медленно досчитала до десяти, затем спросила:
— Зачем вы сюда пришли, Джексон?
— Я же сказал: поговорить.
— О чем?
— О Миа.
Кейси замерла.
— Никто из нас не был готов к такому повороту событий, — продолжал он.
Она кивнула в ответ, поскольку горло сжал такой сильный спазм, что не представлялось возможным выдавить из себя хотя бы одно слово.
— Итак, — вымолвил он, — коль скоро мы оказались в нетривиальной ситуации, у меня есть нетривиальное решение.
У Кейси прорезался голос. В горле першило, и она вынуждена была откашляться, прежде чем ей удалось выговорить:
— Джексон...
— Вы ведь живете здесь три года, верно?
Это утверждение было для Кейси столь неожиданным, что она некоторое время только моргала.
— Откуда вы знаете? — спросила она.
— Вы снимаете дом.
Поерзав на стуле, она вздернула подбородок.
— Вы следите за мной или как?
— А почему бы и нет? Вы появляетесь на горизонте, сообщаете, что я — отец вашего ребенка....
— Не могу поверить. — Кейси почувствовала себя пленницей в своем же домике, который так любила.
Джексон выразительно оглядел тесное жилище, и Кейси легко могла угадать его мысли. Его мир — это огромные пачки денежных купюр. У Джексона есть свой особняк, он изредка там бывает, но для него всегда готовы гостиничные люксы «на всякий случай». Он не имеет никакого представления о том, как живут обычные люди. Кейси была уверена, что он в душе не одобряет это бунгало, которое она обустроила для себя с дочкой.
Но ей нечего стыдиться: у них дом хоть и небольшой, но чистый и уютный, и места в нем вполне достаточно для них с Миа. А если бы Джексон покопался в ее прошлом, то понял бы, что она порядочная, все счета всегда оплачивала вовремя и вполне способна позаботиться о своем ребенке.