Из весны в лето | страница 5



     — А у меня в кармане цифровой музыкальный плеер, — холодно отразила Сара. — И что с того?

     — Как скоро вы сможете выполнить мой заказ, острячка?

     — Новые поступления у нас бывают еженедельно со среды до пятницы, по мере составления заявки, — бесстрастно оповестила она своего клиента. — Вы сможете выкупить ваши книги не ранее второй половины следующей недели и только при условии, что мне удастся дешифровать ваши криптограммы.

     — Уж постарайтесь, — насмешливо напутствовал он. — Не знал, что заказы до сих пор доставляют гужевым способом.

     — Маленькие города вроде нашего стоят в конце списка доставки, сэр. Ни одна транспортная компания не возьмется напрямую везти сюда ваш заказ от поставщика. Человек, читающий финансово-экономическую периодику, обязан понимать это, — с легким оттенком агрессии проговорила Сара.

     — Я вам не враг, милая, — снисходительно объявил господин в сером костюме.

     — Вы в этом уверены? — резко спросила она.

     — Мне бы очень хотелось получить книги как можно скорее. У меня много дел, и вряд ли я смогу выкраивать время, чтобы отслеживать выполнение моего заказа, поэтому известите меня, как только они придут, — высокомерным тоном распорядился клиент.

     — Уполномочьте своего ливрейного, — не удержалась от колкости Сара и указала в сторону витринного окна, за которым в непроницаемых темных очках томился возле пикапа и прицепа с лошадью широкоплечий водитель посетителя.

     — О, мисс, Плясун Тони не бегает по таким поручениям, — с сожалением отозвался он.

     От изумления Сара широко распахнула малахитовые глаза.

     — Плясун Тони? — переспросила она. — Это какое-то новомодное ругательство?

     — Ну что вы, мисс. Как бы я посмел. Плясун Тони — мой работник. Его зовут Антонио Плясетто. Отсюда и прозвище. Просекли?

     — Теперь понятно. Потому что представить этакую груду мышц пляшущим трудновато. Он больше смахивает на наемного убийцу, — бесхитростно озвучила свое впечатление девушка.

     Незнакомец залился добродушным хохотом.

     — Вам доподлинно известно, как выглядят наемные убийцы, мисс? — спросил он ее, отсмеявшись.

     — К счастью, нет. Предпочитаю не заводить врагов.

     — Тогда у вас есть веская причина доставить мне заказ лично.

     — Эта услуга обойдется вам еще в десять долларов, — ознакомила его с расценками Сара. — Запишите адрес, — попросила она, вновь протянув ему листок с заказом.

     — Десять долларов?! — возмутился он.