Освобождаем восприятие: начинаем видеть, куда идти | страница 120



Легко ли вам было издаться в первый раз? Как это происходило?

История издания книги «Трансерфинг реальности» наглядно иллюстрирует принципы, в ней изложенные. В июле 2003 года была закончена работа над рукописью. Я разослал свои предложения в двадцать ведущих московских и питерских издательств. Но, как и следовало ожидать, все мои предложения потонули в корзинах редакторов. Прошло несколько месяцев – скорбное молчание.

В соответствии с принципами Трансерфинга, я не стал страдать, как водится у начинающих авторов, которые должны ждать годы, издавать на свои средства, мучиться проблемами своей невостребованности, ненужности, непонятости… Мне с самого начала было откровенно наплевать на все эти переживания. Я был абсолютно убежден в силе древнего Знания, а потому сразу выбрал самую высокую планку – сделать свои книги мировыми бестселлерами.

Все очень просто: что в мыслях, то и в реальности. Если автор склоняет голову перед фактом, что на книжном рынке сейчас трудно пробиться, так оно и будет – для него. Но если он намерен войти в число лидеров и, что бы ни происходило, поддерживает в себе это намерение твердо и непреклонно, опять же – так оно и будет. Этот принцип работает в любой сфере деятельности.

Так вот, не рассчитывая более на внимание издателей, я организовал рассылку на subscirbe.ru, где начал потихоньку выкладывать главы из своей книги. Конечно, эта рассылка вызвала всплеск интереса. Заинтригованные читатели, потеряв терпение, стали уговаривать меня выложить всю книгу целиком и сразу. Вообще-то я противник электронных книг, однако натиск читателей был настолько силен, что меня наконец уломали.

В течение месяца я рассылал всем желающим электронный вариант книги за умеренную плату – 100 рублей для россиян и 5 долларов для зарубежья. Я не считал, сколько экземпляров отправил, могу лишь сказать: настолько много, что это позволило мне оставить прежнюю работу и вплотную заняться новыми книгами.

Может показаться странным: неужто люди платили такие деньги за электронный текст? Ведь все давно привыкли к тому, что многие книги в Интернете доступны бесплатно. Тем более что надо было тащиться в банк, стоять в очереди, заполнять длинный бланк денежного перевода... А для зарубежных читателей стоимость перевода в несколько раз превышала саму сумму.

Секрет в том, что здесь я использовал один из принципов Трансерфинга: откажитесь от намерения получить, замените его намерением дать, и вы получите то, от чего отказались.