Скала Мэддона | страница 27
– Мы должны прибыть в Фалмут тридцатого числа. Тридцатого марта в десять утра «Бравый» бросил якорь в гавани Фалмута. Мы с Дженни стояли на палубе.
– Ну, Джим, – она была в шинели и чёрном берете, как и при нашей первой встречи, – к сожалению, нам пора прощаться. Они спускают шлюпку, которая отвезёт меня на берег.
– Я… я увижу тебя в Фалмуте?
Она покачала головой:
– Я сразу уеду в Шотландию. Я не видела папу больше трёх лет. Он, наверное, думает, что я погибла. Мы не могли переписываться. И я не собираюсь звонить ему по телефону. Я хочу преподнести ему самый большой сюрприз в его жизни.
– Мисс Соррел, шлюпка вас ждёт, – сказал подошедший матрос.
– До свидания, Джим.
Я пожал ей руку, надеясь, что наше расставание значит для неё так же много, как и для меня. Затем она протянула руку Берту.
– До свидания, Берт.
И ушла, ни разу не обернувшись. Шлюпка помчала её к берегу. Дженни сидела на носу, глядя прямо перед собой. Матрос тронул меня за рукав.
– Капитан приказывает вам, капрал, и Куку явиться в лазарет и ждать там, пока за вами не пришлют.
Его слова вернули меня на землю. Путешествие кончилось. Дженни уехала. Мы же остались в армии. В лазарете просидели часа два. Никто не приходил. Потом поели в кают-компании. Лишь. в половине третьего нас вызвали на палубу, попросив взять с собой вещмешки.
Рядом с корветом качался на волнах небольшой катер, а у леера стоял сержант военной полиции.
– Вы капрал Варди? – спросил он.
– Да, – ответил я.
– Канонир Кук? – обратился он к Берту.
– Это я, сержант.
Сержант сложил листок и убрал его в карман.
– Мне приказано арестовать вас.
На мгновение у меня отвисла челюсть. Потом я подумал, что ослышался.
– Арестовать нас?
– Чтоб я сдох! – пробормотал Берт. – Весёленькая встреча, – он воинственно взглянул на сержанта. – А что мы такого сделали?
– Да, – кивнул я. – В чём нас обвиняют, сержант?
– В мятеже, – коротко ответил он. – Спускайтесь в катер. С родными я так и не повидался. И Берт не добрался до Лондона, где жила его семья. Из порта нас отвезли на военную базу близ Плимута и заперли в маленькой комнатёнке вместе с перепуганным врачом, подозреваемым в убийстве.
IV. ВОЕННО-ПОЛЕВОЙ СУД.
Наутро мы предстали перед адъютантом, и тот официально объявил о предании нас военному суду по обвинению в бунте. Я спросил, кто подал жалобу. «Мичман королевского флота Рэнкин», – последовал ответ. Адъютант также сообщил нам, что после изучения имеющихся улик командир базы решит, передавать наше дело в трибунал или нет.