Большие следы | страница 51



- От пилота,- ответил Эйб. Ван Делден взглянул на нас сверху вниз, потом сел рядом со мной, аккуратно уложив на землю винтовку.

- Я ожидал встретить здесь патруль.

- Пилот не обязан сдавать рапорт до утра,- ответил Эйб.-Он решил следовать установленному порядку.

- Разве ему не дали указаний найти "лендровер"?

- Он сказал, что кое-чем вам обязан. Его зовут Мэрфи.

- Пэт Мэрфи? Да, помню. Итак, у нас есть немного времени до прибытия патруля. Значит, вы приехали искать меня. Зачем?

Эйб пожал плечами.

- Толком и сам не знаю. Но у нас есть пропуск до озера Рудольф. Думали, может, вас надо подвезти. Ван Делден покачал головой.

- Кроме машины, мне ничего не нужно.- Его светлые глаза пытливо оглядели нас.- Пока варится чай, вы, может быть, расскажете мне, каким образом заполучили старый автобус для сафари и пропуск в военную зону? И что тут делает Каранджа?

- Нам его дали в качестве проводника.

Ван Делден рассмеялся все тем же хриплым смехом.

- Вы умеете добиваться своего, мистер Финкель. И что же вы собираетесь снимать?

- Это зависит от вас,- ответил Эйб.- Если мы вас подвезем...

- Нет.

Эйб пожал плечами.

Каранджа подал ван Делдену кружку чаю, и тот, нахмурившись, принялся шумно пить.

- Камеры у вас с собой? Эйб кивнул.

- Вы собираетесь снимать Алекса Кэрби-Смита с его шайкой ученых опустошителей?

- У нас другая цель,- возразил я, но он смотрел на Эйба.

- Как вы убедили Кимани согласиться на это? Когда Эйб объяснил, сердитый взгляд ван Делдена остановился на мне.

- Значит, ради возможности сделать археологическую находку вы продали пленку, которую отсняли вместе со мной? - голос его звучал жестко и беспощадно, взгляд светлых глаз стал почти зловещим.- Мери была права, когда сказала, что вы равнодушны к животным.- Он снова повернулся к Эйбу.Где теперь Кэрби-Смит?

- В Барагои.

Ван Делден кивнул так, словно иного ответа и не ждал.

- Он возьмет их, когда они будут выходить из ущелья Южного Хорра в полупустыне на севере. Тогда, парень, вам понадобится холодное сердце и крепкий желудок,- он опять смотрел на меня.- Там будут слонята всех возрастов, от новорожденных до двенадцатилеток, с матерями. И всех их будет вести старая слониха, глава рода. Это целая семья. Алекс собьет их в кучу ревом самолетного мотора или, возможно, погонит "лендроверами" и грузовиками на своих стрелков. В первую очередь застрелят старую мать; одна вспышка оборвет жизненный путь длиной пятьдесят или шестьдесят лет. Все стадо сметут за считанные минуты, всех слоних и всех слонят.- Он опять повернулся к Эйбу.- При таком отстреле никто не останется в живых, и некому будет рассказать о страхе и боли следующей ничего не подозревающей семье, которая идет через горы. Некому предупредить. Это ваша прикованная к экранам аудитория буквально сожрет глазами.- Он сунул свою пустую кружку Карандже и встал.- Я забираю вашу машину.